El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones en explicación de voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها. |
En primer lugar, daré la palabra a los miembros de la Comisión que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | وسأعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
La Presidenta (habla en inglés): Daré ahora la palabra a quienes deseen formular declaraciones en explicación de voto o de posición sobre los proyectos de resolución que acaban de ser aprobados. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها من مشاريع القرارات التي اعتمت للتو. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم. |
Por consiguiente, mi delegación solicita al Presidente que someta a votación el proyecto de decisión, y se reserva el derecho a formular declaraciones en explicación de voto. | UN | وبالتالي يطلب إليكم وفد بلدي، سيدي الرئيس، أن تطرحوا مشروع المقرر للتصويت؛ ونحتفظ بحقنا في أخذ الكلمة لتعليل التصويت. |
De conformidad con el reglamento, no se permite a los patrocinadores de los proyectos de resolución formular declaraciones en explicación de voto. | UN | وعملا بالنظام الداخلي، لا يسمح لمقدمي مشاريع القرارات باﻹدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم. |