Tengo el honor de formular esta declaración en nombre de la Unión Africana sobre cuestiones que nos son fundamentales. | UN | ويشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن مسائل حيوية بالنسبة لنا. |
Tengo el honor de formular esta declaración en nombre de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) que son Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ويشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية من أعضاء الأمم المتحدة. |
En mi calidad de Presidente del Grupo de los Estados de África durante el mes de diciembre, es para mí un honor formular esta declaración en nombre de África. | UN | ويشرفني الآن، بصفتي رئيساً لمجموعة الدول الأفريقية عن شهر كانون الأول/ديسمبر، أن أدلي بهذا البيان باسم أفريقيا. |
Sr. Cooney (Irlanda) (habla en inglés): Es para mí un gran placer formular esta declaración en nombre de Irlanda. | UN | السيد كوني (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري الشديد أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن أيرلندا. |
Sr. Thorne (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (interpretación del inglés): Tengo el honor de formular esta declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد ثورن )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن ألقي هذا البيان بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
A ese respecto, tengo el honor de formular esta declaración en nombre de Su Majestad el Rey Mswati III, quien no puede estar hoy aquí en persona debido a otros compromisos igualmente importantes. | UN | وفي هذا الصدد، يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن جلالة الملك مسواتي الثالث، الذي لم يتمكن من الحضور شخصيا بسبب ارتباطات أخرى هامة. |
Al formular esta declaración, claro está, no pongo en tela de juicio en absoluto ni la independencia del Consejo de Justicia Interna ni la capacidad personal de los candidatos seleccionados, a los que deseamos pleno éxito. | UN | وإذ أدلي بهذا البيان فإنني بطبيعة الحال لا أشكك في استقلالية مجلس العدل الداخلي أو في القدرة الشخصية للمرشحين الذين تم انتقاؤهم، والذين نتمنى لهم كل التوفيق. |
Sr. Nguema Owono (Guinea Ecuatorial): Tengo el honor de formular esta declaración en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | السيد نغويما أوونو (غينيا الاستوائية) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Sr. WISNUMURTI (Indonesia) (interpretación del inglés): Es para mí un honor formular esta declaración en nombre de los países no alineados. | UN | السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن بلدان عدم الانحياز. |
Sr. SAMUELSSON (Suecia) (interpretación del inglés): Tengo el placer de formular esta declaración en nombre de los cinco países nórdicos: Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia. | UN | السيــد صمويلســون )السويـد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أدلي بهذا البيان نيابة عــن بلــدان الشمال الخمسة أيسلندا، والدانمرك، وفنلندا، والنرويج، والسويد. |
Sra. Yang Yanyi (China) (interpretación del chino): Voy a formular esta declaración en nombre del Representante Permanente Adjunto de la República Popular de China. | UN | السيدة يانغ يانيي )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: إنني أدلي بهذا البيان نيابة عن نائب الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية. |
Sr. Hoey (Irlanda) (interpretación del inglés): Tengo el honor de formular esta declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد هوي )ايرلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Sr. Ahwoi (Ghana) (habla en inglés): Tengo el honor y el privilegio de formular esta declaración en nombre de la República de Ghana. | UN | السيد أهوي )غانــا( )تكلم بالانكليزية(: يشرفنــي ويسعدني أن أدلي بهذا البيان باسم جمهورية غانا. |
Sr. Gordon (Comunidad del Caribe)(habla en inglés): Es para mí un honor y un privilegio formular esta declaración en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). | UN | السيد غوردون )الاتحاد الكاريبي( )تكلم بالانكليزية(: إنه لشرف وامتياز لي أن أدلي بهذا البيان باسم الاتحاد الكاريبي. |
Sr. Erwa (Sudán) (habla en árabe): Tengo el honor de formular esta declaración en nombre de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). | UN | السيد عروة (السودان): يشرفني، سيدي الرئيس، أن أدلي بهذا البيان نيابة عن دول منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Sr. Capelle (Islas Marshall) (habla en inglés): Es un privilegio formular esta declaración en nombre de la República de las Islas Marshall. | UN | السيد كابيل (جزر مارشال) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم جمهورية جزر مارشال. |
Sr. Mmualefe (Botswana) (habla en inglés): Tengo el placer de formular esta declaración en nombre del Representante Permanente, quien lamentablemente no pudo hacerlo en persona. | UN | السيد ممفاليفي (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم، الذي لا يستطيع مع الأسف إلقاءه شخصيا. |
Es para mí un gran honor formular esta declaración hoy, 16 de noviembre, día en que se cumple el décimo aniversario de la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982. | UN | يشرفني أن أدلي بهذا البيان اليوم في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، الذي يوافق الذكرى السنوية العاشرة لدخول اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المبرمة في عام 1982، حيز النفاذ. |
Sr. Clodumar (Nauru) (habla en inglés): Tengo el honor y el privilegio de formular esta declaración en nombre de los 15 países del Foro de las Islas del Pacífico que son Miembros de las Naciones Unidas. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يشرفني ويسعدني أن ألقي هذا البيان بالنيابة عن الـ 15 بلدا الأعضاء في محفل جزر المحيط الهادئ الأعضاء في الأمم المتحدة. |
El Príncipe Heredero Sidi Mohamed (interpretación del árabe): Permítaseme formular esta declaración en nombre de Su Majestad. | UN | ولي العهد سيدي محمد: اسمحوا لي أن ألقي هذه الكلمة باسم صاحب الجلالة: |
También estamos muy orgullosos de formular esta declaración bajo su Presidencia, porque él es un ciudadano y representante de uno de los Estados Miembros de nuestra Organización. | UN | ونشعر بالفخر أيضا للإدلاء بهذا البيان أثناء ترؤسكم، سيدي، لهذه الجلسة، وأنتم أحد رعايا دولة عضو في منظمتنا وممثلا لها. |
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el gran honor de formular esta declaración en nombre de los 14 Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM). | UN | السيد غونسالبيس (سانت فنسنت وجزر غرينادين) (تكلم بالإنكليزية): أتشرف شرفا متميزا بالإدلاء بهذا البيان باسم الدول الأعضاء الـ 14 في الجماعة الكاريبية. |
Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Tengo el honor de formular esta declaración en nombre del Grupo de Estados Árabes para expresar sus opiniones sobre la resolución 63/281. | UN | السيد المنصور (البحرين): سيدي الرئيس، يشرفني أن أُلقي هذا البيان باسم المجموعة العربية، لأوضح آراءها بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.8/Rev.1. |
Sr. Kumalo (Sudáfrica) (habla en inglés): Tengo el honor de formular esta declaración en nombre de Brasil, Francia, Indonesia, Noruega, Senegal, Tailandia y mi propio país, Sudáfrica. | UN | السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): أتشرف بأن أدلي ببياني هذا نيابة عن إندونيسيا والبرازيل وتايلند والسنغال وفرنسا والنرويج وبلدي جنوب أفريقيا. |