"formular medidas para prevenir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وضع تدابير لمنع
        
    6.1. ¿Hay en su país una autoridad o varias autoridades que puedan ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional? UN 6-1- هل توجد في بلدكم سلطة أو سلطات يمكنها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية؟
    269. Belarús comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 269- وذكرت بيلاروس أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    80. En el párrafo 6 del artículo 31 se establece que los Estados parte comunicarán al Secretario General las señas de la autoridad que pueda ayudar a otros Estados parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional. UN 80- تقضي الفقرة 6 من المادة 31 من الاتفاقية بأن تبلّغ الدول الأطراف الأمين العام بتفاصيل سبل الاتصال بالسلطة التي يمكنها أن تساعد الأطراف الأخرى على وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    6. Cada Estado Parte comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas el nombre y la dirección de la autoridad o las autoridades que pueden ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional. UN 6- يتعين على كل دولة طرف أن تبلغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكنها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    6. Cada Estado Parte comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas el nombre y la dirección de la autoridad o las autoridades que pueden ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la corrupción. UN 6- تبلغ كل دولة طرف الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكنها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع تدابير لمنع الفساد.
    6. Cada Estado Parte comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas el nombre y la dirección de la autoridad o las autoridades que pueden ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional. UN 6- تبلغ كل دولة طرف الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكنها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    265. Angola comunicó en su notificación que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 265- وذكرت أنغولا في إبلاغها أن سلطتها المخوّلة مساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    267. Austria comunicó que no tenía una autoridad que pudiera ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional. UN 267- وذكرت النمسا أن ليس لديها سلطة يمكن لها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    268. Azerbaiyán comunicó que la siguiente autoridad podría ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional: UN 268- وذكرت أذربيجان أنه يمكن للسلطة التالية أن تساعد الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية:
    270. Botswana comunicó que las siguientes autoridades podrían ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional: UN 270- وذكرت بوتسوانا أن السلطتين التاليتين يمكن لهما مساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية:
    271. El Brasil comunicó que la autoridad brasileña encargada de ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 271- وذكرت البرازيل أن سلطتيها المختصتين بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هما:
    273. Chile comunicó que había designado al Ministerio del Interior, con domicilio en el Palacio de la Moneda, Santiago (Chile), como la autoridad nacional que podía ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional. UN 273- وذكرت شيلي أنها عيّنت وزارة الداخلية، كسلطة وطنية مختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وعنوانها: Palacio de la Moneda, Santiago, Chile.
    274. China comunicó que, respecto de la Región Continental, las autoridades encargadas de ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional eran las siguientes: UN 274- وذكرت الصين فيما يتعلق بالإقليم الرئيسي، أن سلطتيها المختصتين بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هما:
    87. En el párrafo 6 del artículo 31 de la Convención se establece que los Estados Parte comunicarán al Secretario General las señas de la autoridad que pueda ayudar a otras Partes a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional. UN 87- تقضي الفقرة 6 من المادة 31 من الاتفاقية بأن تبلّغ الدول الأطراف الأمين العام بتفاصيل سبل الاتصال بالسلطة التي يمكنها أن تساعد الأطراف الأخرى على وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus