Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos, el Brasil y la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والولايات المتحدة والبرازيل والاتحاد الروسي. |
A continuación formularon declaraciones los representantes de China, Francia, la Argentina, Malí y Malasia. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو الصين وفرنسا والأرجنتين ومالي وماليزيا. |
Una vez adoptada la decisión, formularon declaraciones los representantes de China y el Sudán. | UN | 146 - وعقب إصدار المقرر، أدلى ببيان ممثل كل من الصين والسودان. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de China, el Sudán, la Federación de Rusia y Guatemala. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين والسودان والاتحاد الروسي وغواتيمالا. |
53. formularon declaraciones los representantes de China, la República de Corea, el Japón y los Estados Unidos de América. | UN | ٥٣ - وأدلى ببيانات ممثلو الصين وجمهورية كوريا واليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de China y el Canadá, y el Presidente, en su calidad de representante de la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت أدلى ممثلا الصين وكندا ببيانين كما أدلى الرئيس ببيان متحدثا بصفته ممثلا للاتحاد الروسي. |
Tras la votación formularon declaraciones los representantes de China, Francia, España, el Brasil, el Pakistán, Hungría, el Japón, el Reino Unido y la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وفرنسا واسبانيا والبرازيل وباكستان وهنغاريا واليابان والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي. |
Tras la votación formularon declaraciones los representantes de China, Venezuela, Nueva Zelandia, Francia, el Reino Unido y la Federación de Rusia, así como el Presidente, hablando en su condición de representante de España. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وفنزويلا ونيوزيلندا وفرنسا والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي والرئيس، متحدثا بصفته ممثل اسبانيا. |
Seguidamente formularon declaraciones los representantes de China, el Japón, Mongolia, la República Islámica del Irán, la Federación de Rusia, Filipinas y el Sudán. | UN | ٢٠ - وبعد ذلك أدلى ببيانات ممثلو الصين واليابان ومنغوليا وجمهورية إيران الاسلامية والاتحاد الروسي والفلبين والسودان. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de China, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Canadá y los Estados Unidos de América. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Tras reanudarse la sesión, formularon declaraciones los representantes de China, Túnez, Jamaica, Ucrania, Malasia y Namibia, y la Presidenta, en su calidad de Ministra de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو الصين وتونس وجامايكا وأوكرانيا وماليزيا وناميبيا، والرئيس، الذي تكلم بصفته وزير التعاون الإنمائي لهولندا. |
Una vez adoptada la decisión, formularon declaraciones los representantes de China y el Sudán. | UN | 175 - وعقب إصدار المقرر، أدلى ببيان ممثل كل من الصين والسودان. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de China, el Japón, Francia, el Reino Unido y Nueva Zelandia, y la Presidenta, como representante de los Estados Unidos. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الصين واليابان وفرنسا والمملكة المتحدة ونيوزيلندا، وكذلك الرئيسة، التي تكلمت بصفتها ممثلة الولايات المتحدة. |
Después que se adoptó la decisión, formularon declaraciones los representantes de China, el Canadá, los Estados Unidos de América, Australia, el Japón, Noruega y México. | UN | ٧٦ - وبعد اتخاذ المقرر، أدلى ببيان ممثل كل من الصين وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية واستراليا واليابان والنرويج والمكسيك. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de China, la Jamahiriya Árabe Libia, la Federación de Rusia, el Sudán, la República Árabe Siria, Viet Nam, Cuba y Venezuela (República Bolivariana de); tras la votación, formularon declaraciones los representantes de la India, el Japón, Indonesia, el Brasil, Bangladesh, Tailandia y Australia (véase A/C.3/64/SR.44). | UN | 14 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين والجماهيرية العربية الليبية والاتحاد الروسي والسودان والجمهورية العربية السورية وفييت نام وكوبا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)؛ وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند واليابان وإندونيسيا والبرازيل وبنغلاديش وتايلند وأستراليا (انظر A/C.3/64/SR.44). |
62. formularon declaraciones los representantes de China, la República de Corea, el Japón y los Estados Unidos de América. | UN | ٦٢ - وأدلى ببيانات ممثلو الصين وجمهورية كوريا واليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
5. formularon declaraciones los representantes de China, la Federación de Rusia, la India y el Pakistán. | UN | ٥ - وأدلى ببيانات ممثلو الصين والهند والاتحاد الروسي وباكستان. |
formularon declaraciones los representantes de China, Colombia, Noruega, Bangladesh, Singapur, Jamaica y Mauricio, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de los Estados Unidos de América. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الصين وكولومبيا والنرويج وبنغلاديش وسنغافورة وجامايكا وموريشيوس والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
En la tercera sesión, celebrada el 4 de abril, formularon declaraciones los representantes de China y Australia. | UN | 2 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 4 نيسان/أبريل، أدلى ممثلا الصين وأستراليا ببيانين. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de China y el Presidente, hablando en su calidad de representante de la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل الصين والرئيس الذي تحدث بصفته ممثل الاتحاد الروسي. |
formularon declaraciones los representantes de China, Argelia, la Federación de Rusia y el Pakistán. | UN | 105 - وأدلى ببيانات ممثلو كل من الصين والجزائر، والاتحاد الروسي، وباكستان. |