Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, el Reino Unido, España, China y la Federación de Rusia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والمملكة المتحدة واسبانيا والصين، والاتحاد الروسي. |
Antes de proceder a votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, el Reino Unido y China. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والمملكة المتحدة والصين. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y el Brasil. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y el Brasil, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de la República Checa. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل، والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل الجمهورية التشيكية. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, la Federación de Rusia, Portugal y Suecia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والاتحاد الروسي والبرتغال والسويد. |
Asimismo formularon declaraciones los representantes de Francia, el Reino Unido, China, el Japón, la Federación de Rusia, Austria, Venezuela, Hungría, la India, Bélgica, el Ecuador y Zimbabwe y por el Presidente, en su calidad de representante de los Estados Unidos de América. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا والمملكة المتحدة والصين واليابان والاتحاد الروسي والنمسا وفنزويلا وهنغاريا والهند وبلجيكا وإكوادور وزمبابوي، كما أدلى رئيس المجلس ببيان بصفته ممثل الولايات المتحدة. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y España. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا فرنسا وأسبانيا ببيانين. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, el Brasil y China. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والبرازيل والصين. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, Italia, Argentina y Rwanda, así como el Presidente, en su calidad de representante de la Federación de Rusia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وإيطاليا واﻷرجنتين ورواندا، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل الاتحاد الروسي. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos de América y Egipto, así como el Presidente en su calidad de representante de Botswana. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية ومصر كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل بوتسوانا. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, Alemania, Honduras y los Estados Unidos de América. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وألمانيا وهندوراس والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos, el Reino Unido, la Federación de Rusia, Venezuela, Hungría, España y Nueva Zelandia, y el Presidente, que habló en su calidad de representante de Marruecos. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي وفنزويلا وهنغاريا واسبانيا ونيوزيلندا والرئيس بصفته ممثل المغرب. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, la Federación de Rusia, el Brasil, el Japón, el Reino Unido, España y China y el Presidente como representante de Venezuela. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والاتحاد الروسي والبرازيل واليابان والمملكة المتحدة واسبانيا والصين كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لفنزويلا. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos, el Brasil y Omán. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والولايات المتحدة والبرازيل وعمان. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, el Japón, la Federación de Rusia, Venezuela y Hungría, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de China. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا واليابان والاتحاد الروسي وفنزويلا وهنغاريا والرئيس، متكلما بصفته ممثل الصين. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, el Brasil, Marruecos, Nueva Zelandia, Venezuela, Hungría, la Federación de Rusia, el Japón, España y el Reino Unido, y la Presidenta, como representante de los Estados Unidos. | UN | عقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل والمغرب ونيوزيلندا وفنزويلا وهنغاريا والاتحاد الروسي واليابان واسبانيا والمملكة المتحدة والرئيسة متكلمة بصفتها ممثلة للولايات المتحدة. |
Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, Omán, la Federación de Rusia, el Reino Unido y China, así como el Presidente, hablando en su carácter de representante de Nueva Zelandia, y el representante de Bosnia y Herzegovina. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا وعمان والاتحاد الروسي والبرازيل والمملكة المتحدة والصين والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل نيوزيلندا، وممثل البوسنة والهرسك. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos, China, Hungría, España, el Japón, Nueva Zelandia, Venezuela, el Reino Unido y la Federación de Rusia, y el Presidente, como representante del Brasil. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والولايات المتحدة والصين وهنغاريا واسبانيا واليابان ونيوزيلندا وفنزويلا والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل البرازيل. |
Tras la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, Austria, el Reino Unido, los Estados Unidos, Venezuela, Japón, Marruecos y Hungría, así como el Presidente, que habló en su condición de representante de la India. | UN | وبعد التصويب، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والنمسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة وفنزويلا واليابان والمغرب وهنغاريا، والرئيس بصفته ممثلا للهند. |
Asimismo formularon declaraciones los representantes de Francia, el Reino Unido, China, el Japón, la Federación de Rusia, Austria, Venezuela, Hungría, la India, Bélgica, el Ecuador, Zimbabwe y el Presidente del Consejo de Seguridad, en su calidad de representante de los Estados Unidos de América. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا والمملكة المتحدة والصين واليابان والاتحاد الروسي)١( والنمسا وفنزويلا وهنغاريا والهند وبلجيكا وإكوادور وزمبابوي، وأدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان بصفته ممثل الولايات المتحدة. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y España, y el Presidente, como representante del Brasil. | UN | وعقب التصويت أدلى ممثلا فرنسا واسبانيا ببيانين وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل البرازيل. |
formularon declaraciones los representantes de Francia y Ucrania. | UN | وأدلى ممثلا فرنسا وأوكرانيا ببيانين. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos de América, así como el Presidente en su calidad de representante de China. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل الصين. |