"formularon declaraciones los representantes de la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أدلى ببيانات ممثلو جمهورية
        
    • أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية
        
    • أدلى ممثلو جمهورية
        
    • أدلى ببيانات ممثلو كل من الجمهورية
        
    • أدلى ببيان ممثل كل من الجمهورية
        
    • أدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية
        
    • أدلى ببيان كل من ممثلي الجمهورية
        
    • أدلى ببيان ممثل كل من جمهورية
        
    • أدلى ببيانين ممثﻻ جمهورية
        
    • أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية
        
    • أدلى ممثلا جمهورية
        
    37. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la República Unida de Tanzanía, Nigeria y Bangladesh. UN ٣٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية تنزانيا المتحدة ونيجيريا وبنغلاديش.
    En la octava sesión, celebrada el 9 de febrero, formularon declaraciones los representantes de la República de Corea, el Ecuador, Viet Nam, Belarús, Ghana, la Argentina y el Pakistán y los observadores de Marruecos, Túnez, el Camerún y Tailandia. UN 36 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا، إكوادور، فييت نام، بيلاروس، غانا، الأرجنتين وباكستان، والمراقبون عن تايلند، تونس، الكاميرون، المغرب.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de la República Checa, China, Botswana, Nigeria, Omán y Honduras. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية التشيكية، والصين، وبوتسوانا، ونيجيريا، وعمان، وهندوراس.
    Tras el examen de las recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Derechos Humanos, formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Egipto, el Pakistán, el Sudán y la Jamahiriya Árabe Libia. UN 253 - وبعد أن نظر المجلس في التوصيات الواردة في تقرير لجنة حقوق الإنسان، أدلى ممثلو جمهورية إيران الإسلامية ومصر وباكستان والسودان والجماهيرية العربية الليبية ببيانات.
    En la misma sesión formularon declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, Antigua y Barbuda, Cuba, Côte d ' Ivoire, Fiji, la República Unida de Tanzanía, Bolivia y el Congo. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية، وأنتيغوا وبربودا، وكوبا، وكوت ديفوار، وفيجي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وبوليفيا، والكونغو.
    Una vez aprobado el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, el Sudán y Kuwait (véase el documento A/C.3/51/SR.55). UN ١٠ - بعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الجمهورية العربية السورية والسودان والكويت )انظر (A/C.3/51/SR.55.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Finlandia, Liechtenstein y Serbia. UN 54 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية إيران الإسلامية، وفنلندا، وليختنشتاين، وصربيا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, Côte d ' Ivoire, Granada, Fiji y Cuba (véase A/AC.109/2002/SR.7). UN 199 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية وكوت ديفوار وغرينادا وفيجي وكوبا (انظر (A/AC.109/2002/SR.7.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán y Malí. UN 97 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كل من جمهورية إيران الإسلامية ومالي.
    12. En la tercera sesión, celebrada el 5 de marzo, formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Filipinas, Estonia, Italia, España, Finlandia y la República Dominicana. UN 12 - وفي الجلسة 3، المعقودة في 5 آذار/مارس، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية إيران الإسلامية والفلبين وإستونيا وإيطاليا وإسبانيا وفنلندا والجمهورية الدومينيكية.
    38. Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de la República de Corea, la Federación de Rusia, México, Panamá y los Estados Unidos de América (véase A/C.2/49/SR.34). UN ٣٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا والاتحاد الروسي والمكسيك وبنما والولايات المتحدة الامريكية )انظر (A/C.2/49/SR.34.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Suecia (en nombre de la Unión Europea), los Estados Unidos de América, el Pakistán, Belarús e Israel. UN 27 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، والولايات المتحدة الأمريكية، وباكستان، وبيلاروس، وإسرائيل.
    En la misma sesión, antes de la aprobación del proyecto de declaración ministerial, formularon declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela, México, Finlandia (en nombre de la Unión Europea), Cuba y la Federación de Rusia. UN 46 - وفي الجلسة نفسها، وقبل اعتماد مشروع الإعلان الوزاري، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية فنزويلا البوليفارية، والمكسيك، وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكوبا، وكوستاريكا، والاتحاد الروسي.
    formularon declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, Sudáfrica y el Canadá. UN أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وجنوب أفريقيا وكندا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, Chile, Côte d’Ivoire, Cuba, Santa Lucía, la India y la Federación de Rusia, así como el Presidente. UN ١٠١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وشيلي وكوت ديفوار وكوبا وسانت لوسيا والهند والاتحاد الروسي فضلا عن الرئيس.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, Santa Lucía, la India y la Federación de Rusia, así como el Presidente. UN 216 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وشيلي وكوت ديفوار وكوبا وسانت لوسيا والهند والاتحاد الروسي فضلا عن الرئيس.
    Tras el examen de las recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Derechos Humanos, formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Egipto, el Pakistán, el Sudán y la Jamahiriya Árabe Libia. UN 282 - وبعد أن نظر المجلس في التوصيات الواردة في تقرير لجنة حقوق الإنسان، أدلى ممثلو جمهورية إيران الإسلامية ومصر وباكستان والسودان والجماهيرية العربية الليبية ببيانات.
    En la 55ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, antes de que fuese aprobado el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Argelia y Qatar (véase el documento A/C.3/50/SR.55). UN ١٠ - وفي الجلسة ٥٥ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أدلى ممثلو جمهورية ايران اﻹسلامية والجزائر وقطر ببيانات، قبل التصويت، على مشروع القرار انظر (A/C.3/50/SR.55.
    En la misma sesión formularon declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, Antigua y Barbuda, Cuba, Côte d ' Ivoire, Fiji, la República Unida de Tanzanía, Bolivia y el Congo. UN 206- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية، وأنتيغوا وبربودا، وكوبا، وكوت ديفوار، وفيجي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وبوليفيا، والكونغو.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, la República Islámica del Irán, Noruega y la Argentina, así como el observador de Palestina (véase el documento A/C.3/51/SR.42). UN ٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران اﻹسلامية والنرويج واﻷرجنتين والمراقب عن فلسطين )انظر .(A/C.3/51/SR.42
    En las sesiones quinta y sexta, formularon declaraciones los representantes de la República Unida de Tanzanía, Suriname, el Japón, Botswana, Mongolia, los Estados Unidos, México, Cuba y Omán, así como los observadores de Côte d ' Ivoire, Cabo Verde, Kenya, Burkina Faso, Nauru, Egipto, Tonga, Georgia, Filipinas y Bangladesh. UN 2 - وفي الجلستين الخامسة والسادسة، أدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية تنزانيا المتحدة، وسورينام، واليابان، وبوتسوانا، ومنغوليا، والولايات المتحدة، والمكسيك، وكوبا، وعمان، فضلا عن المراقبين عن كوت ديفوار، والرأس الأخضر، وكينيا، وبوركينا فاسو، وناورو، ومصر، وتونغا، وجورجيا، والفلبين، وبنغلاديش.
    También formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, los Estados Unidos de América, Francia, el Brasil y los Países Bajos, así como los observadores de Islandia y Sudáfrica UN 127 - كما أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية إيران الإسلامية، والولايات المتحدة الأمريكية، وفرنسا، والبرازيل، وهولندا، وكذلك المراقبان عن أيسلندا وجنوب أفريقيا.
    En la cuarta sesión, celebrada el 27 de febrero, formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán e Indonesia. UN ٥١ - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٧٢ شباط/فبراير، أدلى ممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية واندونيسيا ببيانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus