"formularon declaraciones los representantes del pakistán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أدلى ببيانات ممثلو باكستان
        
    • أدلى ببيان ممثل كل من باكستان
        
    • أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان
        
    • أدلى ببيانات ممثلا باكستان
        
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Pakistán, los Estados Unidos, Cabo Verde, Djibouti y el Brasil. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والولايات المتحدة والرأس اﻷخضر وجيبوتي والبرازيل.
    30. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, la República Arabe Siria y Benin y el observador de Israel. UN ٠٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والجمهورية العربية السورية وبنن والمراقب عن اسرائيل.
    174. En la 39ª sesión, celebrada el 20 de julio, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Cuba, Ucrania, China, Australia, Costa Rica y Benin y los observadores de Argelia y Marruecos. UN ١٧٤ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا وأوكرانيا والصيـن واستراليا وكوستاريكا وبنن والمراقبان عن الجزائر والمغرب.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Nigeria, la República Checa y España. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان ونيجيريا والجمهورية التشيكية واسبانيا.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Francia, la Federación de Rusia, los Estados Unidos, el Brasil, Hungría, Venezuela, España y el Japón. UN وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان وفرنسا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة والبرازيل وهنغاريا وفنزويلا واسبانيا واليابان.
    En la quinta sesión, celebrada el 27 de febrero, después de las presentaciones de los participantes en las mesas redondas, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, los Países Bajos, Noruega, Cuba, Chile, Sudáfrica y Jamaica y los observadores de Ghana y Argelia. UN ١٥ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، وعقب البيانات التي أدلى بها أعضاء اﻷفرقة، أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وهولندا والنرويج وكوبا والصين وجنوب افريقيا وجامايكا، والمراقبان عن غانا والجزائر.
    En la misma sesión, durante el intercambio de opiniones, formularon declaraciones los representantes del Pakistán y Nueva Zelandia, y los observadores de la Jamahiriya Árabe Libia y Antigua y Barbuda (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China). UN 18 - وفي الجلسة نفسها، وخلال تبادل الآراء، أدلى ببيانات ممثلا باكستان ونيوزيلندا والمراقبان عن الجماهيرية العربية الليبية وأنتيغوا وبربودا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين).
    176. En la 39ª sesión, celebrada el 20 de julio, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Cuba, Ucrania, China, Australia, Costa Rica y Benin y los observadores de Argelia y Marruecos. UN ١٧٦ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا وأوكرانيا والصيـن واستراليا وكوستاريكا وبنن والمراقبان عن الجزائر والمغرب.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Egipto y la República Islámica del Irán (véase A/C.3/57/SR.26). UN 28 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان ومصر وجمهورية إيران الإسلامية (انظر A/C.3/57/SR.26).
    Antes de que se aprobara la resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, la Federación de Rusia, Cuba, China, Italia, Sudáfrica, la Arabia Saudita, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia y Malasia. UN 258- وقبل اعتماد القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والاتحاد الروسي وكوبا والصين وإيطاليا وجنوب أفريقيا والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة وفرنسا وماليزيا.
    Antes de que se aprobara la resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, la Federación de Rusia, Cuba, China, Italia, Sudáfrica, la Arabia Saudita, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia y Malasia. UN 283- وقبل اعتماد القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والاتحاد الروسي وكوبا والصين وإيطاليا وجنوب أفريقيا والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة وفرنسا وماليزيا.
    8. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Italia, Jamaica, el Perú, Sierra Leona, la India, Grecia, Chile, Rumania, Marruecos y Jordania, así como el observador de la Unión Africana. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وإيطاليا وجامايكا وبيرو وسيراليون والهند واليونان وشيلي ورومانيا والمغرب والأردن والمراقب عن الاتحاد الأفريقي.
    En la séptima sesión, celebrada el 24 de febrero, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, el Níger, Haití, España, el Gabón, el Paraguay, Camboya, el Japón, la Argentina, Filipinas, la Federación de Rusia, Israel y Alemania. UN 16 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والنيجر وهايتي واسبانيا وغابون وباراغواي وكمبوديا واليابان والأرجنتين والفلبين والاتحاد الروسي وإسرائيل وألمانيا.
    53. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77), el Canadá, China, Australia, Bangladesh, Chile y los Estados Unidos de América. UN ٣٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو باكستان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة ال٧٧( وكندا والصين واستراليا وبنغلاديش وشيلي والولايات المتحدة الامريكية.
    Antes de la aprobación del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Cuba, la Federación de Rusia y Argelia y los observadores de Austria (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) y Egipto. UN ٥٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا والاتحاد الروسي والجزائر والمراقبان عن النمسا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( ومصر.
    En la 52a sesión, celebrada el 20 de noviembre, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Singapur, Argelia, la India, Malasia, Italia, Egipto, Chile y Liechtenstein (véase A/C.3/58/SR.52). UN 7 - وفي الجلسة 52 المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر أدلى ببيانات ممثلو باكستان وسنغافورة والجزائر والهند وماليزيا وإيطاليا ومصر وشيلي وليختنشتاين (انظر A/C.3/58/SR.52).
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Portugal (en nombre de la Unión Europea), los Estados Unidos de América y Cuba. UN 89 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة وكوبا.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán y Qatar (véase A/C.3/68/SR.51). UN 66 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من باكستان وقطر (انظر A/C.3/68/SR.51).
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Portugal (en nombre de la Unión Europea), China, los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia, así como el observador de Suiza. UN 67 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والصين والولايات المتحدة والاتحاد الروسي، وكذلك المراقب من سويسرا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Portugal (en nombre de la Unión Europea), China, los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia, así como el observador de Suiza. UN 67 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والصين والولايات المتحدة والاتحاد الروسي، وكذلك المراقب من سويسرا.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Organización de la Conferencia Islámica), Turkmenistán, China y Cuba (véase A/C.3/58/SR.55). UN 24 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المنتمين إلى منظمة المؤتمر الإسلامي)، وتركمانستان والصين وكوبا (انظر A/C.3/58/SR.55).
    En la misma sesión, durante el intercambio de opiniones, formularon declaraciones los representantes del Pakistán y Nueva Zelandia, y los observadores de la Jamahiriya Árabe Libia y Antigua y Barbuda (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China). UN 18 - وفي الجلسة نفسها، وخلال تبادل الآراء، أدلى ببيانات ممثلا باكستان ونيوزيلندا والمراقبان عن الجماهيرية العربية الليبية وأنتيغوا وبربودا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus