La Comisión facilitó la presencia en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales de Huairou (China) de 50 mujeres de todo el mundo. | UN | ويسﱠر مجلس الكنائس العالمي حضور ٥٠ امرأة من مختلف أنحاء العالم في منتدى المنظمات غير الحكومية في هويرو، الصين. |
Hubo también más de 30.000 participantes en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. | UN | كما شارك أكثر من ٠٠٠ ٣٠ شخص من منتدى المنظمات غير الحكومية. |
Hubo también más de 30.000 participantes en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. | UN | كما شارك أكثر من ٠٠٠ ٣٠ شخص من منتدى المنظمات غير الحكومية. |
Se sugirió que se organizara una reunión de trabajo sobre la mujer en los medios de información en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales que se celebrará en Beijing. | UN | وطرح اقتراح بتنظيم حلقة عمل عن المرأة في وسائط اﻹعلام في إطار محفل المنظمات غير الحكومية في بيجينغ. |
Transporte entre los hoteles, el Bella Center y Holmen, sede del Foro de Organizaciones no Gubernamentales de 1995 | UN | النقل بين الفنادق ومركز بيلا وهولمن، موقع محفل المنظمات غير الحكومية لعام ١٩٩٥ |
La Conferencia participó en la Cumbre Mundial y presentó recomendaciones en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. | UN | شارك مؤتمر نساء عموم الهند في القمة وقدم توصيات في منتدى المنظمات غير الحكومية. |
En una etapa, la Directora se reunió en París con el Secretario General de la Conferencia para considerar la crisis relativa a la ubicación del Foro de Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وفي إحدى المراحل اجتمعت المديرة إلى اﻷمين العام للمؤتمر في باريس لمناقشة أزمة تعيين موقع منتدى المنظمات غير الحكومية. |
Asesora del Foro de Organizaciones no Gubernamentales que trabajan a favor de la infancia y adolescencia en el Ecuador | UN | مستشارة منتدى المنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح الطفولة والمراهقة في إكوادور. |
EcoPeace–Foro de Organizaciones no Gubernamentales del Oriente Medio que se Ocupan del Medio Ambiente | UN | ايكوبيس: منتدى المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة في الشرق اﻷوسط |
El Foro de Organizaciones no Gubernamentales celebrado en Huairou atrajo a unos 30.000 participantes de todo el mundo. | UN | واجتذب منتدى المنظمات غير الحكومية الذي عقد في هوارو ٠٠٠ ٠٣ مشارك من جميع أنحاء العالم. |
El Centro RFK presentó dos cursos prácticos para participantes en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales sobre la promoción internacional de los derechos humanos, especialmente los derechos de la mujer. | UN | وقدم المركز حلقتي عمل للمشاركين في منتدى المنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة الدولية لحقوق اﻹنسان، وخاصة حقوق المرأة. |
La OIMS estuvo representada por una numerosa delegación ante el Foro de Organizaciones no Gubernamentales y la Cuarta Conferencia sobre la Mujer, celebrados en Beijing en 1995. | UN | شاركت المنظمة بوفد كبير في منتدى المنظمات غير الحكومية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، ١٩٩٥ |
La Asociación de Mujeres Universitarias de Turquía cumplió funciones de liderazgo en la organización del Foro de Organizaciones no Gubernamentales celebrado en paralelo con la Conferencia principal. | UN | وكانت الرابطة التركية للجامعيات تتصدر تنظيم منتدى المنظمات غير الحكومية الذي أقيم في موازاة المؤتمر العام. |
El representante de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas presentó información sobre el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وقام ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بعرض تقرير عن منتدى المنظمات غير الحكومية. |
Foro de Organizaciones no Gubernamentales de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, Copenhague (Dinamarca). | UN | محفل المنظمات غير الحكومية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كوبنهاغن، الدانمرك. |
Moderadora del Seminario sobre Violencia contra la Mujer en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales, Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Mujer | UN | منسقة الدورة العملية المعنية بالعنف ضد المرأة، محفل المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة |
Los miembros de SIGI también tuvieron participación activa en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales que precedió a la Conferencia. | UN | كما كان أعضاء المعهد من المشاركين النشطين في محفل المنظمات غير الحكومية الذي سبق المؤتمر. |
Antes de la celebración de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en Beijing, el Comité Preparatorio del Foro de Organizaciones no Gubernamentales sobre la mujer celebró una serie de talleres regionales y un taller nacional. | UN | وقبل مؤتمر بيجين عقدت اللجنة التحضيرية غير الحكومية لمنتدى المنظمات غير الحكومية سلسلة من الحلقات الدراسية اﻹقليمية فضلا عن حلقة عمل وطنية. |
El Movimiento participó en 1993 en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, especialmente en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وشاركت الحركة في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣، وخصوصا في ندوة المنظمات غير الحكومية. |
El Centro de Nueva Delhi colaboró con el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Foro de Organizaciones no Gubernamentales de la India y la Universidad Jawaharlal Nehru y con la Embajada de Palestina. | UN | وتعاون مركز اﻹعلام في نيودلهي مع وزارة الشؤون الخارجية ومنتدى المنظمات غير الحكومية الهندية وجامعة جواهر لال نهرو وسفارة فلسطين. |
Los cursos prácticos giraron en torno a la formulación de estrategias para organizar foros regionales y el Foro de Organizaciones no Gubernamentales de 1995. | UN | وركزت حلقات العمل على وضع استراتيجيات من أجل إجراءات تفضي إلى عقد محافل إقليمية ومحفل المنظمات غير الحكومية لعام ٥٩٩١. |
EcoPeace - Foro de Organizaciones no Gubernamentales del Oriente Medio es una organización que aúna a los ecologistas de Jordania, Palestina e Israel y tiene oficina en los tres países. | UN | يضم المنتدى البيئي للمنظمات غير الحكومية للسلام الإيكولوجي في الشرق الأوسط أخصائيين في شؤون البيئة من الأردن وفلسطين وإسرائيل، ولديه مكاتب في هذه البلدان الثلاثة. |
1993-1995: Coordinadora regional de los trabajos preparativos de las organizaciones no gubernamentales para el Foro de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Mujer, Beijing, 1995 | UN | ٣٩٩١-٥٩٩١ منسقة اقليمية لﻷعمال التحضيرية التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية إعداداً لمحفل المنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة، بيجينغ، ٥٩٩١ |
En Bangladesh, el Fondo ayudó a organizar un Foro de Organizaciones no Gubernamentales de apoyo al Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وفي بنغلاديش، ساعد الصندوق على تنظيم محفل للمنظمات غير الحكومية دعما لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
14. Se han adelantado los preparativos en Dinamarca para la celebración, en forma paralela a la Cumbre, del Foro de Organizaciones no Gubernamentales titulado " Foro de Organizaciones no Gubernamentales de 1995 " , que se celebrará del 2 al 12 de marzo de 1995 en Holmen, Copenhague. | UN | ١٤ - أما الاستعدادات في الدانمرك لمحفل مماثل للمنظمات غير الحكومية، " محفل ٩٥ للمنظمات غير الحكومية " ، فتجري على قدم وساق. وسيعقد هذا المحفل في الفترة من ٢ إلى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥ في هولمن، كوبنهاغن. |
También en 1995, la ONUDI organizó un Foro de Organizaciones no Gubernamentales sobre producción industrial menos contaminante. | UN | وفي ٥٩٩١، نظمت اليونيدو كذلك منتدى للمنظمات غير الحكومية حول اﻹنتاج الصناعي اﻷنظف. |