"foro mundial para la armonización de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنتدى العالمي لتنسيق
        
    • المنتدى العالمي لمواءمة
        
    iv) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos: UN ' 4` المنتدى العالمي لتنسيق النظم المتعلقة بالمركبات:
    v) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos: UN ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق اللوائح المتعلقة بالمركبات:
    v) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos: UN ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات:
    El Foro Mundial para la armonización de los reglamentos sobre vehículos actualizó 228 enmiendas a los reglamentos sobre vehículos. UN واستكمل المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات 228 تعديلاً للأنظمة المتعلقة بالمركبات.
    v) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos: UN ' 5` المنتدى العالمي لمواءمة اللوائح المتعلقة بالمركبات:
    v) Foro Mundial para la armonización de Reglamentaciones sobre Vehículos: UN ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات:
    Además, más de 7.000 instrumentos jurídicos internacionales y nacionales, incluidos los de la Unión Europea, se revisaron para incluir las 185 enmiendas de las reglamentaciones sobre vehículos que se anexaron a los instrumentos jurídicos administrados por el Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos. UN وعلاوة على ذلك، تم تنقيح ما يزيد على 000 7 من الصكوك القانونية الدولية والوطنية، بما في ذلك ما يخص الاتحاد الأوروبي، لإدراج 185 تعديلاً أدخلت على أنظمة المركبات المرفقة بالصكوك القانونية التي يتولاها المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة الخاصة بالسيارات.
    La Federación participa en el Foro Mundial para la armonización de las Reglamentaciones sobre Vehículos, así como en su Grupo de trabajo subsidiario sobre seguridad pasiva y su Grupo de Expertos sobre la Contaminación y la Energía. UN ويشارك في المنتدى العالمي لتنسيق اللوائح المتعلقة بالمركبات، وكذلك في الفريق العامل الفرعي التابع له، المعني بالسلامة السلبية، وفريق الخبراء التابع له، المعني بالتلوُّث والطاقة.
    Entre estos órganos se encuentran el Foro Mundial para la armonización de la reglamentación sobre vehículos, el Grupo de Trabajo sobre seguridad vial, el Grupo de Trabajo sobre estadísticas de transporte y el Grupo de Trabajo sobre transporte de mercaderías peligrosas. UN وتشمل هذه الهيئات المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات، والفرقة العاملة المعنية بالنقل الطرقي، والفرقة العاملة المعنية بإحصاءات النقل والفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة.
    El Foro Mundial para la armonización de la Reglamentación sobre Vehículos aprobó diez normas nuevas y actualizó 174 normas en vigor, a fin de mejorar la seguridad de los vehículos y su desempeño ambiental. UN واعتمد المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات 10 من الأنظمة الجديدة و 174 من الأنظمة القائمة المحدثة، من أجل تحسين سلامة المركبات والنهوض بأدائها البيئي.
    El Foro Mundial para la armonización de la Reglamentación sobre Vehículos aprobó diez nuevas normas de las Naciones Unidas que tienen por objeto mejorar la seguridad y el desempeño vial de los vehículos, y actualizó 174 normas vigentes. UN واعتمد المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات 10 أنظمة جديدة من أنظمة الأمم المتحدة تهدف إلى النهوض بسلامة المركبات وأدائها البيئي، كما قام بتحديث 174 من الأنظمة القائمة.
    A este respecto, la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte ha instado al Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos de la CEPE a que acelere la elaboración de metodologías y métodos comunes para aumentar la eficiencia energética y reducir las emisiones de CO2. UN وفي هذا الصدد، قام المنتدى الدولي للنقل بِـحَـث المنتدى العالمي لتنسيق اللوائح المتعلقة بالمركبات التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا على التعجيل بوضع منهجيات وأساليب مشتركة لتحسين كفاءة الوقود وتخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    El Foro Mundial para la armonización de Reglamentaciones sobre Vehículos (Grupo de Trabajo 29 de la CEPE) ha seguido contribuyendo al pilar 3 del plan de acción. UN 37 - واصل المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات (الفرقة العاملة 29) المساهمة في الركيزة 3 من خطة العمل.
    La organización es miembro del Foro Mundial para la armonización de los reglamentos sobre vehículos y del Grupo de Trabajo sobre contaminación y energía, que se reúnen bajo los auspicios del Comité de Transportes Interiores de la Comisión Económica para Europa (CEPE) para elaborar normas armonizadas de emisiones y reglamentos técnicos mundiales. UN المنظمة عضو في المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات وفي الفرقة العاملة المعنية بالتلوث والطاقة اللذين يجتمعان تحت رعاية لجنة النقل الداخلي المنبثقة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بغية وضع معايير منسقة وأنظمة عالمية تكنولوجية فيما يتعلق بالانبعاثات.
    El Foro Mundial para la armonización de la reglamentación sobre vehículos aprobó nuevos reglamentos de las Naciones Unidas y enmendó los existentes para aumentar el desempeño en materia de seguridad de los vehículos. UN 14 - واعتمد المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات أنظمة جديدة وعدل أنظمة سارية بهدف تحسين أداء المركبات من منظور السلامة.
    En cuanto al transporte, el Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos está elaborando metodologías, ciclos de pruebas y métodos de medición comunes para los vehículos, por ejemplo para medir las emisiones de dióxido de carbono. UN وفيما يتعلق بالمواصلات، فإن المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة السارية على المركبات يعمل على إعداد منهجيات وحلقات اختبار وطرق قياس مشتركة بشأن السيارات، بما في ذلك بالنسبة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون().
    19.38 El nuevo puesto propuesto de categoría P-3 se encargaría de los trabajos relacionados con las normas en materia de combustible y la labor de reducción del calentamiento global en respuesta a la decisión de los gobiernos miembros del Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos. UN 19-38 سيتولى شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة من (الرتبة ف-3 العمل المتصل بمعايير الوقود والحد من الاحتباس الحراري استجابة لقرار الحكومات الأعضاء في المنتدى العالمي لتنسيق القواعد المتعلقة بالمركبات.
    El Grupo de Trabajo sobre seguridad vial de la CEPE continúa su labor de revisar la Convención de la Circulación Vial de 1968 con el fin de mantener la coherencia entre la convención y otros instrumentos jurídicos internacionales, en particular los desarrollados por el Foro Mundial para la armonización de la reglamentación sobre vehículos. UN 15 - وواصلت الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق، التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا عملها على استعراض اتفاقية السير على الطرق لعام 1968 بهدف الحفاظ على الاتساق بين الاتفاقية والصكوك القانونية الدولية الأخرى، ولا سيما الصكوك التي وضعها المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات.
    El Foro Mundial para la armonización de las Normas sobre Vehículos también ha adoptado las nuevas normas de la CEPE y normas internacionales sobre diversos componentes para aumentar la seguridad de los vehículos y las motocicletas en todo el mundo. C. Promoción UN كما اعتمد المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات (أنظمة جديدة من أجل اللجنة الاقتصادية لأوروبا) وأنظمة عالمية بشأن عدد من العناصر لتحسين سلامة المركبات وسلامة الدراجات النارية في جميع أنحاء العالم.
    v) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos: UN ' 5` المنتدى العالمي لمواءمة اللوائح المتعلقة بالمركبات:
    Para que preste apoyo de secretaría y de expertos a las reuniones del Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos, así como para mantener y actualizar el Compendio de reglamentos cuya armonización se considera posible y el Registro de reglamentos mundiales. UN الغرض من هذه الوظيفة تقديم دعم خدمات الأمانة والخبراء لاجتماعات المنتدى العالمي لمواءمة النظم المنطبقة على المركبات وأيضا لحفظ واستكمال خلاصة الأنظمة المعروضة للمواءمة وسجل الأنظمة التقنية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus