"foro para el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منتدى التنمية
        
    • المنتدى الإنمائي
        
    • محفل التنمية
        
    • ندوة التنمية
        
    • لمنتدى التنمية
        
    • ومنتدى التنمية
        
    iii) Acontecimientos especiales. Foro para el Desarrollo de África: la difícil situación de los mercados laborales y el empleo en África; UN `3 ' مناسبات خاصة: منتدى التنمية الأفريقية: تحديات أسواق العمل والعمالة في أفريقيا؛
    Foro para el Desarrollo General de Indochina UN :: منتدى التنمية الشاملة لمنطقة الهند الصينية
    Séptimo Foro para el Desarrollo de África, sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible en África UN منتدى التنمية الأفريقي السابع بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Foro para el Desarrollo de África Occidental: empleo de los jóvenes UN المنتدى الإنمائي لغرب أفريقيا: توفير فرص العمالة للشباب
    Foro para el Desarrollo de África Occidental: empleo de los jóvenes UN المنتدى الإنمائي لغرب أفريقيا؛ العمالة والشباب
    Promueve el intercambio de información y la creación de capacidad conforme a las recomendaciones del primer Foro para el Desarrollo de África. UN ويشجع المشروع على تقاسم المعلومات وبناء القدرات وفقا لتوصيات محفل التنمية الافريقية الأول.
    :: Asistieron al Sexto Foro para el Desarrollo de África organizado por la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN :: المشاركة في منتدى التنمية الأفريقي السادس، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في أديس أبابا؛
    Por ejemplo, la CESPAP ha estado fomentando las asociaciones de los sectores público y privado mediante el establecimiento de un grupo consultivo del sector privado bajo los auspicios del Foro para el Desarrollo general de Indochina. UN ومن ذلك مثلا أن اللجنة تواصل تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص عن طريق إنشاء فريق استشاري للقطاع الخاص في إطار منتدى التنمية الشاملة لمنطقة الهند الصينية.
    16A.26 Asimismo, la Oficina proporciona dirección al proceso del Foro para el Desarrollo de África y lo supervisa. UN 16 ألف-26 ويوفر المكتب أيضا القيادة والإشراف لعملية منتدى التنمية الأفريقية.
    iii) Dos acontecimientos especiales: Foro para el Desarrollo de África: el estado de la gestión pública en África; Cumbre de seguimiento del Foro para el Desarrollo de África, de 2002; UN `3 ' مناسبتان خاصتان: منتدى التنمية الأفريقية: حالة الإدارة والحكم في أفريقيا؛ متابعة نتائج اجتماع القمة عن منتدى التنمية الأفريقية لعام 2002؛
    Además de establecer el Ministerio de Asuntos de la Mujer, el Gobierno también ha creado la Oficina del Ministro de Estado para la Mujer, así como el Grupo de asesoramiento sobre la igualdad y la equidad entre el hombre y la mujer en el marco del Foro para el Desarrollo del Afganistán. UN فعلاوة على إنشاء وزارة شؤون المرأة، أنشأت الحكومة أيضا مكتبا لوزيرة الدولة لشؤون المرأة، وفريقا استشاريا معنيا بالقضايا الجنسانية في إطار منتدى التنمية الأفغانية.
    Completado para el tercer Foro para el Desarrollo de África celebrado en octubre de 2004 UN أنجز لصالح منتدى التنمية الأفريقي الثالث، المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2004
    En el octavo Foro para el Desarrollo de África se expusieron brevemente las medidas y los compromisos que harán que África aproveche mejor sus recursos terrestres, minerales, forestales y pesqueros. UN وقد بيّن منتدى التنمية الأفريقي الثامن الإجراءات والالتزامات التي من شأنها أن تجعل أفريقيا تنتفع أكثر من أراضيها ومعادنها وغاباتها ومواردها السّمكية.
    En diciembre de 2000, la Comisión Económica para África organizó el Foro para el Desarrollo de África 2000, cuyo lema era " SIDA: el mayor desafío para el liderazgo en África " . UN 149 - ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منتدى التنمية الأفريقي لعام 2000 بشأن موضوع " الإيدز: أكبر التحديات للقيادة " في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    En la estrategia del Foro para el Desarrollo de África se insiste en la participación de todas las partes directa e indirectamente interesadas, en el diálogo interactivo y en los debates para intercambiar experiencias y métodos que hayan dado resultados óptimos, formular medidas políticas y planes de acción y fomentar la cooperación y la asociación en todos los niveles. UN وتركز استراتيجية عملية منتدى التنمية الأفريقية على مشاركة جميع أصحاب المصلحة والعناصر الفاعلة، والحوار التبادلي الفعل، والمناقشات، بهدف تقاسم الخبرات وأفضل الممارسات، ووضع السياسات وخطط العمل، وتوثيق عرى التعاون وإقامة الشراكات على جميع المستويات.
    El Foro para el Desarrollo de África sobre el tema " VIH/SIDA: el reto más importante para los dirigentes " , convocado por la CEPA en diciembre de 2000, también forma parte de la respuesta de la Comisión a la Declaración del Milenio. UN 30 - كما أن منتدى التنمية الأفريقي 2000، بشأن موضوع " الإيدز: أكبر تحد للقيادات " الذي عقدته اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2000 يشكل أيضا جزءا من استجابة اللجنة لإعلان الألفية.
    El orador espera que el Departamento de Información Pública promueva de manera específica los eventos que se ocupen de asuntos regionales, como el octavo Foro para el Desarrollo de África y la Conferencia Económica para África de 2012. UN وأعرب عن أمله في أن تقوم إدارة شؤون الإعلام على وجه الخصوص بتشجيع تنظيم المناسبات التي تركز على المسائل الإقليمية، مثل المنتدى الإنمائي الأفريقي الثامن والمؤتمر الاقتصادي الأفريقي الذي يعقد في عام 2012.
    Por ello es deseable que las iniciativas destinadas a ayudar a África, como el primer Foro para el Desarrollo de África, celebrado en Addis Abeba en octubre de 1999 bajo la tutela de la Comisión Económica para África, se repitan con frecuencia. UN لذلك من المستصوب أن نكرر دائما المبادرات التي ترمي إلى مساعدة أفريقيا، مثل المنتدى الإنمائي الأفريقي الأول الذي عُقد في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر 1999 تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Foro para el Desarrollo de África UN :: المنتدى الإنمائي الأفريقي
    Se promueve el intercambio de información y la creación de capacidad conforme a las recomendaciones del primer Foro para el Desarrollo de África. UN ويشجع المشروع على تقاسم المعلومات وبناء القدرات وفقا لتوصيات محفل التنمية الافريقي الأول.
    iii) Acontecimientos especiales: Foro para el Desarrollo de África-Cumbre de seguimiento del Foro para el Desarrollo de África, de 2002; UN `3 ' المناسبات الخاصة: ندوة التنمية الأفريقية - مؤتمر قمة لمتابعة ندوة التنمية الأفريقية لعام 2002؛
    Auditoría del Fondo Fiduciario del Foro para el Desarrollo UN مراجعة حسابات الصندوق الاستئماني لمنتدى التنمية
    iv) Dos acontecimientos especiales: día de las estadísticas en África y Foro para el Desarrollo de África sobre los mercados de trabajo y el empleo en África; UN ' 4` حدثان خاصان: يوم الإحصاء في أفريقيا؛ ومنتدى التنمية الأفريقية: تحديات أسواق العمل والعمالة في أفريقيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus