Por ejemplo, el Canadá está tratando de desarrollar métodos prácticos de cooperación con el Foro Regional de la ASEAN. | UN | فمثلا، تعمل كندا على تطوير نُهج عملية للتعاون مع المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Foro Regional de la ASEAN | UN | المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Foro Regional de la ASEAN | UN | المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Los países del Asia sudoriental, incluido Singapur, también han firmado un Tratado de Amistad y participan en la labor del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | وقد وقﱠعت بلدان جنوب شرق آسيا، بما فيها سنغافورة، على معاهدة الصداقة وشاركت في المحفل اﻹقليمي لرابطة دول جنوب شرق آسيا. |
Acogemos con beneplácito los esfuerzos regionales en este campo y tomamos nota, en particular, de los desplegados este año por el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | ونرحب بالجهود اﻹقليمية المبذولة هذا العام في المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Seminario sobre ciberterrorismo del Foro Regional de la ASEAN | UN | الحلقة الدراسية للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن الإرهاب باستخدام الإنترنت |
El Foro Regional de la ASEAN actualmente desempeña un importante papel en el fortalecimiento de la cooperación política y en materia de seguridad en Asia y el Pacífico. | UN | إن المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا يتولى في الوقت الحاضر دورا هاما في تعزيز التعاون السياسي والأمني بين آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Por ello somos miembros del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y de otras organizaciones internacionales y regionales. | UN | وفي هذا السياق، انضممنا إلى المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنظمات دولية وإقليمية أخرى. |
Nuestra reciente alianza con el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) testimonia nuestro compromiso. | UN | وشراكتنا مؤخرا في إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا تشهد بالتزامنا. |
Varias de esas medidas han sido puestas en práctica por el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y, recientemente, por la Organización de Cooperación de Shangai. | UN | إن بضعة تدابير كهذه بادر إليها المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومؤخرا منظمة شنغهاي للتعاون. |
Foro Regional de la ASEAN | UN | المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
En Asia, el Foro Regional de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental ha manifestado en varias ocasiones su apoyo a la política y la condición de Mongolia. | UN | وفي آسيا، أعرب ' المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا` في عدة مناسبات عن تأييده لسياسة منغوليا ومركزها. |
En Asia, el Foro Regional de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental ha manifestado en varias ocasiones su apoyo a la política y la condición de Mongolia. | UN | وفي آسيا، أعرب ' المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا` في عدة مناسبات عن تأييده لسياسة منغوليا ومركزها. |
Foro Regional de la ASEAN | UN | المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
El lugar de reunión de la ASEAN para tratar el tema de la cooperación en materia de política y seguridad de la región es el Foro Regional de la ASEAN. | UN | إن المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا هو منتدى التعاون في المسائل السياسية واﻷمنية للمنطقة. |
Asimismo, acogemos con beneplácito el debate sobre las gestiones regionales en materia de desarme y de fomento de la confianza en el marco del recientemente creado Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | ونرحب أيضا بالمناقشة المتعلقة بنزع السلاح اﻹقليمي وجهود بناء الثقة التي تدور في إطار المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا الذي أنشئ حديثا. |
En julio de este año se reunió por primera vez el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | وفي تموز/يوليه من هذا العام اجتمع المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا للمرة اﻷولى. |
Miembro del Grupo de Expertos y Personas Eminentes del Foro Regional de la ASEAN | UN | عضو فريق الخبراء والشخصيات البارزة التابع للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
La 13ª reunión del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) se celebró en Kuala Lumpur el 28 de julio de 2006. | UN | 48 - عُقد الاجتماع الثالث عشر للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا يوم 28 تموز/يوليه 2006، في كوالالمبور. |
Su país acogerá el Seminario sobre Ciberterrorismo del Foro Regional de la ASEAN y preside el Equipo Especial contra el terrorismo del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico durante el mandato 2007-2008. | UN | وأضاف أنه سيستضيف الحلقة الدراسية المعنية بالإرهاب الإلكتروني للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وأنه يرأس فرقة العمل للتعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ المعنية بمكافحة الإرهاب. |
Durante el período que se examina, la ASEAN, el Foro Regional de la ASEAN para el examen de las cuestiones de seguridad de Asia y el Pacífico y el Consejo para la seguridad y la cooperación en Asia y el Pacífico continuaron desempeñando importantes funciones en lo que respecta al mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regionales, en particular mediante la promoción de medidas de fomento de la confianza. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ومنتداها الإقليمي المعني بمناقشة القضايا الأمنية لآسيا والمحيط الهادئ، ومجلس الأمن والتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ القيام بدور هام في صون سلم المنطقة واستقرارها بمختلف السبل، بما في ذلك تعزيز تدابير بناء الثقة. |