"fortalecimiento de la capacidad de gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز القدرة الإدارية
        
    • تعزيز القدرات الإدارية
        
    • تعزيز قدرات إدارة
        
    • بتعزيز القدرة اﻹدارية
        
    • تعزيز قدرات الإدارة
        
    • وتعزيز القدرة على تنظيم
        
    • وتعزيز القدرات الإدارية
        
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    La Comisión decide programar una sesión adicional a principios de 2011 para examinar el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del OOPS. UN وقررت اللجنة عقد جلسة إضافية في مطلع سنة 2011 للنظر في تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا.
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    La UNAMI y los organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas centraron su actividad en el fortalecimiento de la capacidad de gestión de los ministerios, la coordinación de los servicios básicos y el apoyo a la restauración de las infraestructuras públicas. UN وركزت البعثة مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها جهودها على تعزيز القدرات الإدارية لدى الوزارات، وتنسيق تقديم الخدمات الأساسية، ودعم عمليات ترميم البنية التحتية العامة.
    fortalecimiento de la capacidad de gestión del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN تاسعا - تعزيز قدرات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال الإدارة
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente 86ª UN تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    También pidió al Secretario general que preparara un informe sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo y lo presentara a la mayor brevedad posible a la Asamblea General. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة ليقدّمه إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    Será preciso seguir estudiando la cuestión, y examinarla conjuntamente con el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo. UN وتحتاج المسألة للمزيد من النقاش وينبغي النظر فيها بالاقتران مع تعزيز القدرة الإدارية للوكالة.
    :: El fortalecimiento de la capacidad de gestión del sistema educativo. UN :: تعزيز القدرة الإدارية للنظام التعليمي
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    La descentralización requerirá el fortalecimiento de la capacidad de gestión de las administraciones de salud de los distritos, que entonces se convertirán en coordinadores para la preparación y ejecución de los planes de salud de los distritos. UN وتشمل اللامركزية تعزيز القدرة الإدارية للإدارات الصحية في المقاطعات التي ستصبح بعد ذلك نقاط التنسيق لإعداد وتنفيذ الخطط الصحية في المقاطعات.
    Suiza apoya la petición del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS de que el Secretario General presente un informe sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo a la mayor brevedad posible. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها لطلب الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا من الأمين العام تقديم تقرير عن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا في أقرب موعد ممكن.
    A la luz de los problemas financieros subyacentes que enfrenta, la delegación de Costa Rica aguarda el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del OOPS con miras a contribuir al restablecimiento de su salud financiera. UN ويتطلع وفد بلده، في ضوء المشاكل المالية الأساسية، إلى تقرير الأمين العام بشأن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة بغية إعادتها إلى حالة مالية سليمة.
    Acoge con satisfacción las conclusiones e insta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a estudiar detenidamente las conclusiones que figuran en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del OOPS. UN ويرحب الفريق بالاستنتاجات، ويحث جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على أن تنظر بعناية في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا.
    La UNAMI y los organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas centraron su labor en el fortalecimiento de la capacidad de gestión de los ministerios, la prestación y coordinación de servicios básicos y el restablecimiento de la infraestructura pública. UN وركزت البعثة مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها على تعزيز القدرات الإدارية في الوزارات، وتقديم الخدمات الأساسية وتنسيقها، وإصلاح الهياكل الأساسية العامة.
    La UNAMI también se propone aumentar sus actividades de asistencia en siete esferas fundamentales que se centran en el fortalecimiento de la capacidad de gestión en los ministerios, la coordinación del suministro de servicios básicos y el apoyo a la reconstrucción de la infraestructura pública. UN وتعتزم البعثة أيضا زيادة أنشطة المساعدة التي تضطلع بها في سبعة مجالات رئيسية، والتي تركز على تعزيز القدرات الإدارية للوزارات وتنسيق تقديم الخدمات الأساسية ودعم ترميم الهياكل الأساسية العامة.
    2. fortalecimiento de la capacidad de gestión basada en los resultados UN 2- تعزيز القدرات الإدارية القائمة على النتائج
    B. fortalecimiento de la capacidad de gestión del riesgo de desastre en los pequeños Estados insulares en desarrollo UN بـاء - تعزيز قدرات إدارة أخطار الكوارث في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    En lo relativo al fortalecimiento de la capacidad de gestión de la oficina local, el Director indicó que, además del apoyo que ya proporcionaban el representante del FNUAP en las Maldivas y el funcionario del cuadro orgánico de contratación nacional (ex funcionario del Ministerio de Salud), el FNUAP estaba considerando la posibilidad de enviar a un asesor en SMI/PF y a un especialista de los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وفيما يتصل بتعزيز القدرة اﻹدارية للمكتب المحلي، أشار المدير الى أنه باﻹضافة الى الدعم الذي يقدمه أصلا ممثل صندوق السكان في ملديف والموظف الفني الوطني )وهو موظف سابق في وزارة الصحة( يدرس الصندوق ارسال مستشار في مجال صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة واخصائي من متطوعي اﻷمم المتحدة الى الميدان.
    En el marco del proyecto de fortalecimiento de la capacidad de gestión, la OIF apoyó la ejecución de programas como el de capacitación de abogados. UN وفي سياق المشروع المعنون " تعزيز قدرات الإدارة " ، دعمت المنظمة الدولية الفرانكفونية تنفيذ برامج من قبيل تدريب المحامين.
    b) Cuatro reuniones de grupos de expertos (80.500 dólares), sobre estudios nacionales de los cambios y tendencias de la administración y las finanzas públicas; fortalecimiento de la capacidad de gestión y administración de la política sobre el medio ambiente; formación de capacidad para la gestión de la ayuda y de proyectos; y administración financiera integrada en los países menos adelantados. UN )ب( أربعة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء )٥٠٠ ٨٠ دولار( بشأن الاستقصاءات الوطنية عن التغييرات والاتجاهات في اﻹدارة العامة والمالية العامة؛ وتعزيز القدرة على تنظيم وإدارة السياسة البيئية؛ وبناء القدرات من أجل إدارة المعونات والمشاريع؛ واﻹدارة المالية المتكاملة في أقل البلدان نموا.
    Preparación y actualización de seis cursos de apoyo al desarrollo de los servicios de los centros de comercio y de fortalecimiento de la capacidad de gestión de dichos centros, incluso en lo que respecta a los aspectos financieros UN تطوير وتحديث ست دورات تدريبية لدعم تنمية خدمات النقاط التجارية وتعزيز القدرات الإدارية للنقاط التجارية، بما في ذلك ما يتصل بالجوانب المالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus