Consideramos que deberían realizarse esfuerzos sostenidos para apoyar el fortalecimiento de las capacidades de los países vulnerables y promover la transferencia de tecnología y el intercambio de información. | UN | ونرى مـــن الضــروري بذل جهود مستمرة لدعم عملية تعزيز قدرات البلدان السريعة التأثر بالكوارث، والنهوض بنقل التكنولوجيا وتبادل المعلومات. |
fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo de África y Asia para apoyar su participación efectiva en la negociación de acuerdos bilaterales, regionales y multilaterales de facilitación del comercio AV | UN | تعزيز قدرات البلدان النامية في أفريقيا وآسيا على دعم مشاركتها الفعالة في التفاوض من أجل التوصل إلى ترتيبات لتيسير التجارة الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف |
fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo de África y Asia para apoyar su participación efectiva en la negociación de acuerdos bilaterales, regionales y multilaterales de facilitación del comercio AV | UN | تعزيز قدرات البلدان النامية في أفريقيا وآسيا على دعم مشاركتها الفعالة في التفاوض من أجل التوصل إلى ترتيبات لتيسير التجارة الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف |
fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo para aplicar la legislación sobre competencia de forma que restrinja lo menos posible la productividad económica | UN | تعزيز القدرات في البلدان النامية لأغراض التطبيق الفعال لقانون المنافسة للحد من قيود الإنتاجية الاقتصادية إلى أدنى حد ممكن |
fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo para aplicar la legislación sobre competencia de forma que restrinja lo menos posible la productividad económica P | UN | تعزيز القدرات في البلدان النامية لأغراض التطبيق الفعال لقانون المنافسة للحد من قيود الإنتاجية الاقتصادية إلى أدنى حد ممكن |
En particular, la División se centrará en el fortalecimiento de las capacidades de los países para llevar a cabo los censos decenales y los estudios sociales y económicos correspondientes con objeto de producir cuentas nacionales y desarrollar sistemas de estadísticas ambientales. | UN | وعلى وجه الخصوص، ستركز الشعبة على تعزيز قدرات البلدان على إجراء تعدادات العشر سنوات، وكذلك الدراسات الاستقصائية الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، وعلى إصدار الحسابات القومية، وعلى وضع نظم الإحصاءات البيئية. |
fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo del África Subsahariana de producir y utilizar datos demográficos en la formulación de políticas para el desarrollo sostenible | UN | واو - تعزيز قدرات البلدان النامية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى على إنتاج البيانات السكانية واستخدامها بفعالية عند وضع السياسات من أجل التنمية المستدامة |
fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo para facilitar el acceso a la información sobre el desarrollo mediante los datos gubernamentales abiertos | UN | حاء - تعزيز قدرات البلدان النامية الحصول على توفير إمكانية الحصول على المعلومات الإنمائية من خلال البيانات الحكومية المفتوحة |
F. fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo del África Subsahariana de producir y utilizar datos demográficos en la formulación de políticas para el desarrollo sostenible (Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en colaboración con la CEPA) | UN | واو - تعزيز قدرات البلدان النامية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى على إنتاج البيانات السكانية واستخدامها بفعالية عند وضع السياسات من أجل التنمية المستدامة (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا) |
La UNCTAD ha progresado en el fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo para integrarse en la economía mundial y el sistema de comercio internacional apoyando sus iniciativas para trazar políticas comerciales nacionales adecuadas. | UN | ٢6 - وأحرز مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية تقدما في تعزيز قدرات البلدان النامية على الاندماج في الاقتصاد العالمي وفي النظام التجاري الدولي عن طريق دعم جهودها من أجل وضع سياسات تجارية مناسبة على الصعيد الوطني. |
A este respecto, se emprendió un proyecto de la UNCTAD denominado " fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo de África y Asia para apoyar su participación efectiva en la negociación de acuerdos bilaterales, regionales y multilaterales de facilitación del comercio " . | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، شرع في تنفيذ مشروع للأونكتاد بعنوان " تعزيز قدرات البلدان النامية في أفريقيا وآسيا لدعم مشاركتها الفعالة في التفاوض على ترتيبات تيسير التجارة الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف " . |
En agosto de 2011, la UNCTAD formuló un nuevo proyecto de " fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo de África y Asia para apoyar su participación efectiva en la negociación de acuerdos bilaterales, regionales y multilaterales de facilitación del comercio " . | UN | وفي آب/ أغسطس 2011، أنشأ الأونكتاد مشروعاً جديداً عنوانه " تعزيز قدرات البلدان النامية في أفريقيا وآسيا لدعم مشاركتها الفعالة في التفاوض على ترتيبات تيسير التجارة الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف " . |
En agosto de 2011, la UNCTAD formuló un nuevo proyecto de " fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo de África y Asia para apoyar su participación efectiva en la negociación de acuerdos bilaterales, regionales y multilaterales de facilitación del comercio " . | UN | وفي آب/ أغسطس 2011، أنشأ الأونكتاد مشروعاً جديداً عنوانه " تعزيز قدرات البلدان النامية في أفريقيا وآسيا لدعم مشاركتها الفعالة في التفاوض على ترتيبات تيسير التجارة الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف " . |
H. fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo para facilitar el acceso a la información sobre el desarrollo mediante los datos gubernamentales abiertos (Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en colaboración con la CEPA y el PNUD) | UN | حــاء - تعزيز قدرات البلدان النامية على توفير إمكانية الحصول على المعلومات الإنمائية من خلال البيانات الحكومية المفتوحة (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
i) Evaluación externa: fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo de África y Asia para apoyar su participación efectiva en la negociación de acuerdos bilaterales, regionales y multilaterales de facilitación del comercio (Cuenta de las Naciones Unidas para el Desarrollo, proyecto 10/11AU) | UN | `1` تقييم خارجي: تعزيز قدرات البلدان النامية في أفريقيا وآسيا لدعم مشاركتها الفعالة في التفاوض على ترتيبات تيسير التجارة الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف (حساب الأمم المتحدة للتنمية، project 10/11AU) |
O. fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo para aplicar la legislación sobre competencia de forma que restrinja lo menos posible la productividad económica | UN | سين - تعزيز القدرات في البلدان النامية لأغراض التطبيق الفعال لقانون المنافسة للحد من قيود الإنتاجية الاقتصادية إلى أدنى حد ممكن |
Las organizaciones, los fondos y los programas de las Naciones Unidas deberían reforzar su capacidad de contribuir al fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo con vistas a generar actividades de investigación aplicada y desarrollo que produzcan resultados, y para que esos resultados se transmitan a la industria y a los usuarios reales, mediante, por ejemplo, la ejecución de proyectos piloto. | UN | " ينبغي لمنظمات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها أن تعزز قدراتها للاسهام في تعزيز القدرات في البلدان النامية بغرض توليد أبحاث تطبيقية وأنشطة ونتائج إنمائية ونقل هذه النتائج إلى الصناعة والمستعمل الفعلي، بما في ذلك من خلال المشاريع القائمة على نطاق تجريبي. |
Las organizaciones, los fondos y los programas de las Naciones Unidas deberían reforzar su capacidad de contribuir al fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo con vistas a generar actividades de investigación aplicada y desarrollo que produzcan resultados, y para que esos resultados se transmitan a la industria y a los usuarios reales, mediante, por ejemplo, la ejecución de proyectos piloto. | UN | " ينبغي لمنظمات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها أن تعزز قدراتها للاسهام في تعزيز القدرات في البلدان النامية بغرض توليد أبحاث تطبيقية وأنشطة ونتائج إنمائية ونقل هذه النتائج إلى الصناعة والمستعمل الفعلي، بما في ذلك من خلال المشاريع القائمة على نطاق تجريبي. |
O. fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo para aplicar la legislación sobre competencia de forma que restrinja lo menos posible la productividad económica (UNCTAD) | UN | سين - تعزيز القدرات في البلدان النامية من أجل الإنفاذ الفعال لقانون المنافسة للحد من القيود المفروضة على الإنتاجية الاقتصادية (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) |
iii) Evaluación externa: fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo para aplicar la legislación sobre competencia de forma que restrinja lo menos posible la productividad económica (Cuenta de las Naciones Unidas para el Desarrollo, proyecto 10/11O) | UN | `3` تقييم خارجي: تعزيز القدرات في البلدان النامية لأغراض التطبيق الفعال لقانون المنافسة للحد من قيود الإنتاجية الاقتصادية إلى أدنى مستوى ممكن (حساب الأمم المتحدة للتنمية project10/11O) |
El mandato de esta Comisión comprende actividades tales como el perfeccionamiento de la investigación y gestión en cuestiones atinentes a los litorales marítimos, la observación y vigilancia de los océanos en todo el planeta y el fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo en las ciencias marinas. | UN | وتتضمن ولاية اللجنة المذكورة تحسين البحوث البحرية الساحلية وإدارتها، ومراقبة ورصد المحيطات على الصعيد العالمي، وتعزيز قدرات البلدان النامية في مجال علوم البحار. |