"fortalecimiento de los órganos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز هيئات
        
    • بتعزيز هيئات
        
    • تعزيز الهيئات
        
    • تقوية هيئات
        
    • بتعزيز الهيئات
        
    • تدعيم هيئات
        
    Terminar el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados UN :: الانتهاء من عملية تعزيز هيئات المعاهدات
    En el capítulo II se ofrece un panorama actualizado de los acontecimientos que han tenido lugar en 2012 en relación con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados. UN ويقدم الفصل الثاني معلومات محدّثة عن الأحداث المتعلقة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات، في عام 2012.
    En relación con este tema del programa, el Comité podría examinar cuestiones relacionadas con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados y sus consecuencias para la labor del Comité. UN قد تود اللجنة، في إطار هذا البند، أن تناقش المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات وانعكاسات ذلك على أعمال اللجنة.
    Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos de derechos humanos UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات المعاهدات
    El Comité también aprobó una declaración sobre el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN واعتمدت اللجنة أيضا بيانا بشأن تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En relación con este tema del programa, el Comité examinará cuestiones relacionadas con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados, incluida la armonización. UN ستناقش اللجنة المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات بما في ذلك التنسيق.
    En relación con este tema, el Comité examinará cuestiones relacionadas con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados, incluida la armonización. UN ستناقش اللجنة المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات، بما في ذلك التنسيق.
    También acogió con beneplácito la contribución del Comité al proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados e informó a los miembros sobre los recientes progresos realizados. UN ورحب أيضاً بمساهمة اللجنة في عملية تعزيز هيئات المعاهدات وقدم إحاطة لأعضاء اللجنة بشأن ما أحرز مؤخراً من تقدم.
    Reitera su apoyo a la labor del Comité y celebra que se dedique especial atención al fortalecimiento de los órganos de tratados. UN وكررت تأييدها لعمل اللجنة وأشادت بتركيزها على تعزيز هيئات المعاهدات.
    En relación con este tema, el Comité examinará cuestiones relacionadas con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados, incluida la armonización. UN ستناقش اللجنة في إطار هذا البند المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات، بما في ذلك التنسيق.
    En relación con este tema, el Comité examinará cuestiones relacionadas con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados, incluida la armonización. UN ستناقش اللجنة في إطار هذا البند المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات، بما في ذلك التنسيق.
    de tratados En relación con este tema, el Comité examinará cuestiones relacionadas con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados, incluida la armonización. UN ستناقش اللجنة، في إطار هذا البند، المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات، بما في ذلك التنسيق.
    F. fortalecimiento de los órganos de derechos humanos UN واو - تعزيز هيئات حقوق الإنسان ووكالات الإشراف
    El fortalecimiento de los órganos de tratados debe convertirse en una prioridad clave para el ACNUDH, precisamente por la experiencia e independencia de sus miembros. UN كما يتحتم أن يكون تعزيز هيئات المعاهدات إحدى الأولويات الرئيسية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، اعتباراً على وجه التحديد لما يتمتع به أعضاؤها من خبرةٍ واستقلالية.
    El fortalecimiento de los órganos de gestión electoral consolidará aún más y regularizará los logros de elecciones anteriores, demostrados por la realización consecutiva de elecciones con éxito con resultados aceptados por todos los interesados. UN وسيزيد تعزيز هيئات إدارة الانتخابات من ترسيخ وتنظيم إنجازات الانتخابات السابقة على النحو الذي أثبتته الانتخابات الناجحة المتتابعة من خلال ما حققته من نتائج حظيت بقبول جميع الجهات صاحبة المصلحة.
    El documento final de la reunión, en la que el Sr. O ' Flaherty participó en calidad de organizador de la reunión de Dublín sobre el fortalecimiento de los órganos de tratados, se distribuirá en breve. UN وتابع أنه ستُعمَم قريباً الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع الذي حضره السيد أوفلاهرتي بصفته الداعي إلى اجتماع دبلن بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    El fortalecimiento de los órganos de gestión electoral consolidará aún más y regularizará los logros de elecciones anteriores, demostrados por la realización consecutiva de elecciones con éxito con resultados aceptados por todos los interesados. UN وسيزيد تعزيز هيئات إدارة الانتخابات من ترسيخ وتنظيم إنجازات الانتخابات السابقة على النحو الذي أثبتته الانتخابات الناجحة المتتابعة من خلال ما حققته من نتائج حظيت بقبول جميع الجهات صاحبة المصلحة.
    Da las gracias a los Estados Miembros por su dedicación efectiva al fortalecimiento de los órganos de tratados a lo largo de todo el proceso intergubernamental. UN وتوجهت بالشكر إلى الدول الأعضاء على مشاركتها المجدية في كافة مراحل العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتعزيز هيئات المعاهدات.
    El proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados ha aumentado la visibilidad de este importante elemento del sistema de derechos humanos, así como la de los obstáculos que afronta. UN وأدت عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات إلى إبراز هذا العنصر الهام من نظام حقوق الإنسان، فضلاً عن العقبات التي تواجهه.
    Puede mejorar considerablemente la situación el fortalecimiento de los órganos de coordinación, en particular del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) y de la Dependencia Común de Inspección (DCI). UN ومن شأن تقوية هيئات التنسيق، لا سيما لجنـــة التنسيــق اﻹدارية ووحدة التفتيش المشتركة، أن تحسن الحالة تحسينا كبيرا.
    - Con respecto al fortalecimiento de los órganos de protección y promoción de los derechos humanos, el Senegal: UN - وفيما يتعلق بتعزيز الهيئات المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، قامت السنغال بما يلي:
    La prevención y las respuestas a las represalias también se examinaron en el contexto del proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados. UN وبُحثت مسألتا الوقاية من الأعمال الانتقامية والتصدي لها في سياق عملية تدعيم هيئات المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus