"fortalecimiento de los principios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدعيم المبادئ
        
    • تعزيز المبادئ
        
    • تعزيز مبادئ
        
    • ترسيخ مبادئ
        
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي " الثاني عشر-
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    Consideramos que debe haber sólo un vector para esas innovaciones -- el fortalecimiento de los principios multilaterales en materia de desarme. UN ونرى أنه ينبغي أن تكون هناك أداة وحيدة لتلك الابتكارات هي - تعزيز المبادئ المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Aunque el período extraordinario de sesiones no ha dado los resultados que se esperaban, consideramos que ha sido un paso importante en lo que respecta al debate mundial centrado en el fortalecimiento de los principios del desarrollo sostenible. UN وعلى الرغم من أن الدورة الاستثنائية لم تأت بالنتائج المتوقعة، فإننا نعتبرها خطوة هامة في المناقشة العالمية بشأن تعزيز مبادئ التنمية المستدامة.
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial: proyecto de resolución revisado UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي: مشروع قرار منقّح
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial: proyecto de resolución revisado UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي: مشروع قرار منقّح
    fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تقرير الأمين العام عن تعزيز المبادئ الأساسية لسلوك العاملين في الجهاز القضائي
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial UN تقرير الأمين العام عن تعزيز المبادئ الأساسية لسلوك العاملين في الجهاز القضائي
    La lucha contra el racismo y la xenofobia presupone el fortalecimiento de los principios de la democracia y el respeto de los derechos humanos y libertades fundamentales, así como un enfoque internacional concertado. UN ويتطلب القضاء على العنصرية وكراهية الأجانب تعزيز مبادئ الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وكذلك اتباع نهج دولي متضافر.
    Además, creemos que una consideración moral y política debe acercarnos al fortalecimiento de los principios del derecho internacional en los que se funda la Convención. UN وفضلاً عن ذلك، نعتقد أن الاعتبار الأخلاقي والسياسي ينبغي أن يدفعنا نحو ترسيخ مبادئ القانون الدولي التي هي أساس الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus