En consecuencia, antes de adoptar la decisión acerca del fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos, es necesario aclarar el fondo del problema. | UN | ولذلك يلزم استيضاح كنه المشكلة قبل اتخاذ قرار بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos contribuirá al fortalecimiento de la capacidad de prevención de conflictos. | UN | ومن شأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية أن يساعد على تعزيز القدرة على منع نشوب النزاعات. |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية |
Algunas de las propuestas para el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos que figuran en el informe tienen un carácter positivo, pero hay otras que es necesario aclarar para que los Estados Miembros puedan adoptar decisiones fundamentadas. | UN | 81- وإذا كانت بعض المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام بتعزيز إدارة الشؤون السياسية ذات طابع إيجابي، فإن بعض المقترحات الأخرى تحتاج إلى إيضاح حتى يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مدروسة. |
Aplicación de la resolución 63/261 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية |
Se pidió una aclaración sobre los efectos del fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وطُلب المزيد من الإيضاح بشأن حالة تأثير تعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
Se pidió una aclaración sobre los efectos del fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وطُلب المزيد من الإيضاح بشأن حالة تأثير تعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
En 2008 facilitó el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría con el objetivo de consolidar la capacidad preventiva de la Organización. | UN | وقد مكَّـنت، في عام 2008، مـن تعزيز إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة، بهدف دعم قدرة الأمم المتحدة الوقائية. |
Propugnamos el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos y una mayor coordinación, intercambio de información y capacidad de aviso temprano entre los distintos elementos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وإننا نؤيد تعزيز إدارة الشؤون السياسية وزيادة التنسيق وتبادل المعلومات فيما بين مختلف عناصر منظومة اﻷمم المتحدة، وقدرتها على اﻹنذار المبكر. |
En el documento A/63/648/Add.2, la Comisión presentó sus recomendaciones sobre la cuestión del fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وقدمت اللجنة في الوثيقة A/63/648/Add.2 توصياتها بشأن مسألة تعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
a) fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos (A/61/357, A/62/521 y Corr.1, A/62/7/Add.39, A/C.5/63/SR.28) | UN | (أ) تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/61/357، A/62/521 و Corr.1، A/62/7/Add.39، A/C.5/63/SR.28 |
El proyecto de resolución se titula, " fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos. " La Quinta Comisión aprobó el proyecto de resolución sin proceder a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | ومشروع القرار معنون " تعزيز إدارة الشؤون السياسية " . وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Espero con interés seguir colaborando con ustedes y los miembros de los grupos que representan respecto del fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos y todos los demás asuntos. | UN | وأتطلع إلى مواصلة التعاون الوثيق معكم ومع الدول الأعضاء في لجنتكم بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية وجميع المسائل الأخرى. |
A ese respecto, es lamentable que la cuestión del fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos se haya aplazado hasta el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ومما يدعو إلى الأسف، في هذا الصدد، أن مسألة تعزيز إدارة الشؤون السياسية قد أُرجئت إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Las propuestas de fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos y del pilar del desarrollo de la Organización deben examinarse estrictamente en función de sus particularidades. | UN | 31 - وأضاف إنه ينبغي النظر في مقترحات تعزيز إدارة الشؤون السياسية وركيزة التنمية في المنظمة، على أساس الوقائع الموضوعية الصرفة. |
63/261. fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos | UN | 63/261 - تعزيز إدارة الشؤون السياسية |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 63/261 de la Asamblea General, relativa al fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
Recordando también su resolución 63/261, de 24 de diciembre de 2008, relativa al fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/261 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة، |
Aplicación de la resolución 63/261 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos (A/65/161 y Corr.1) | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/65/161 و Corr.1) |
a la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, la sección 3, Asuntos políticos, la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, y la sección 35, Contribuciones del personal, en relación con el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos | UN | 2008-2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتـب خدمات الدعم المركزيــة، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية |
La Comisión Consultiva considerará estas propuestas en el contexto de su examen de las propuestas para el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos (A/62/521) (véase párr. 16 supra). | UN | وستدرس اللجنة الاستشارية هذه الاقتراحات في سياق نظرها في الاقتراحات لتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521) (انظر الفقرة 16 أعلاه). عمليات إعادة التصنيف |
Proyecto de resolución III: fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos | UN | مشروع القرار الثالث: تعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية |
Gracias al reciente fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos, la Organización dispone de una capacidad pequeña, aunque significativa, para ofrecer apoyo temprano en esa esfera, como parte de la labor más amplia del sistema de las Naciones Unidas en un determinado país. | UN | وتعزيز إدارة الشؤون السياسية الذي تم مؤخرا يوفر للمنظمة قدرة متواضعة ولكنها مفيدة لتقديم الدعم المبكر في هذا الصد، كجزء من الجهود الأوسع لمنظومة الأمم المتحدة في بلد معين. |