Como pueden ver, este es un edificio de la Universidad Libre de Berlín, diseñado por Foster y Asociados. | TED | مرة اخرى, كما ترى هذا مبنى الجامعة الحرة في برلين و قد صممها فوستر وشركاءه. |
Tienes que quedarte y grabar la entrevista... con Foster Kane esta noche. | Open Subtitles | يجب أن تبقى وتكتب هذه المقابله مع فوستر كين الليله |
El atravesó el mundo para amar y ser amado por Amy Foster. | Open Subtitles | أتى من خلال العالم ليحب ويُحب من قبل آمي فوستر |
¿Qué harás, golpearme en la cabeza con mi gran bate George Foster? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين؟ هل ستضربينني على رأسي بعصا جورج فوستر الكبيرة؟ |
La primera hija, Anna Foster, paseó en carroza con el alcalde de Praga. | Open Subtitles | ابنه الرئيس انا فوستر اخذت جولة مع رئيس بلدية براغ وزوجته. |
A todos nos inspira y nos encanta que se reabra el centro Foster. | Open Subtitles | هذا جيد لمجتمعنا لقد ألهمنا جميعاً ونحن سعيدون بعودة مركز فوستر |
No me siento cómodo teniendo a la Teniente Foster en esta misión. | Open Subtitles | لا أشعر بالراحة حول وجود الملازم فوستر على هذه المهمّة |
Bueno, parece ser que Adel Foster estuvo viva durante tres días después de morir. | Open Subtitles | حسنا .. يبدو أن آديل فوستر كانت حية لثلاثة أيام بعد موتها |
Como escribiera John Foster Dulles en 950, en una forma que en cierta medida vaticinaba el futuro: | UN | وكما ذكر جون فوستر دالاس في عام 1950، بصورة استشرافية إلى حد ما: |
La CWAA patrocinó este día conjuntamente con el Comisario de Arte de Foster City. | UN | اشتركت الجمعية في رعاية هذا الحدث مع رئيس لجنة الفنون في فوستر سيتي. |
Colegio G.C. Foster de Educación Física y Deporte | UN | كلية جي سي فوستر للتربية الرياضية والرياضة البدنية |
Así, el personaje de Jodie Foster aquí es en realidad esta mujer, Jill Tarter, que ha dedicado toda su vida a esto. | TED | فشخصية جودى فوستر هنا هي في الواقع هذه المرأة، جيل تارتر، وجيل وَهبت حياتها لهذا. |
Fue su deseo que yo me hiciera cargo del joven Charles Foster Kane. | Open Subtitles | لقد كانت امنيتها ان اكون مسؤلا عن هذا الولد تشارلز فوستر كين |
Jefe, ¿es cierto que en aquella oportunidad Charles Foster Kane lo atacó personalmente, tras pegarle en el estómago con un trineo? | Open Subtitles | ..يا ريس ليس هذا في هذه المناسبة تشارلز فوستر كين انا شخصيا هاجمتك بعد ضربك بالبطن بمزلاجة |
El Sr. Charles Foster Kane, en cada una de sus creencias sociales y por la forma temeraria en que ha atacado repetidamente las tradiciones norteamericanas de propiedad iniciativa y oportunidad para mejorar no es, de hecho, más que un comunista. | Open Subtitles | في الحقيقة السيد تشارلز فوستر كين بمعتقداته الاختماعية و بالاسلوب الخطير.. قد هوجم بشكل متواصل |
Las palabras "Charles Foster Kane" constituían una amenaza para todo obrero de este país. | Open Subtitles | الكلمات تشارلز فوستر كين هي تهديد لكل عامل في هذه الارض |
Entonces, la semana pasada, como debe ocurrirle a todos los hombres la muerte le llegó a Charles Foster Kane. | Open Subtitles | ثم في الاسبوع الماضي كما يحدث لكل الرجال أتى الموت لـ تشارلز فوستر كين |
"... pagar a Charles Foster Kane, mientras viva..." | Open Subtitles | بالدفع للسيد تشارلز فوستر كين طالما هو على قيد الحياة |
Señorita Townsend, éste es el Sr. Charles Foster Kane. | Open Subtitles | آنسة تاونسيند هذا السيدة تشارلز فوستر كين |
Usted debe de ser la hermana del oficial Foster. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ يَتبنّى الضابطُ أختاً. |
En tu declaración dices que el Oficial Foster te detuvo. | Open Subtitles | في بيانك، تقول ذلك النائب يتبنّى توقّفك. |
Solo vamos a meternos en el patio trasero de Foster, y vamos a poner nuestros culos en su Jacuzzi. | Open Subtitles | نحن فقط سنقتحم الفناء الخلفي لفوستر وسنضع مؤخراتنا في الجاكوزي |
El ADN coincide con el de Belinda Foster, | Open Subtitles | لتطابق الحمض النووي على بليندا فورستر |
Abogado, Socio Directivo de Ablondi, Foster, Sobin y Davidow, | UN | محام، شريك أقدم في مكتب أبلوندي وفوستر وسوبين |
El hecho es, Sra. Foster... que cuando analizamos las fotografías descubrimos... | Open Subtitles | الأمر يا مدام فوست هو عندما قمنا بدراسة الصور اكتشفنا |
Los Foster también. Tienes todo el futuro que necesitas justo aquí. | Open Subtitles | فوسترز أيضا خذي كل المستقبل الذي تريدينه من هنا |
27. Otros temas que entran en consideración al diseñar políticas de innovación inclusiva son las características que debe presentar la innovación, así como sus agentes y las interacciones que mantienen, el tipo de aprendizaje que siguen y el marco institucional en el que operan (Foster y Heeks, 2013a). | UN | 27- ومن المسائل الأخرى التي تدخل في الحسبان عند تصميم سياسات الابتكار الشامل خصائص الابتكار المطلوب، والجهات الفاعلة المعنية وأوجه التفاعل بينها، ونوع التعلّم الذي تباشره هذه الجهات، والبيئة المؤسسية التي تعمل فيها (فوستَر وهيكس، 2013أ). |