"fotógrafo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مصور
        
    • مصوّر
        
    • كمصور
        
    Es asistente de Sasha, el fotógrafo de modas y creí, tú sabes, que dormían juntos pero no es así. Open Subtitles إنه مساعد سانشا أنت تعرفه مصور الموضة وكنت أعتقد أنه ينامون معاً لكن الآن لا يفعلون
    Según fuentes palestinas, resultaron heridos entre 8 y 14 palestinos, entre ellos dos policías, y un fotógrafo de Associated Press. UN ووفقا للمصادر الفلسطينية، أصيب ٨ إلى ١٤ فلسطينيا، بما في ذلك اثنان من رجال الشرطة، وأصيب أيضا مصور بوكالة أسوشييتد برس.
    (Risas) Así que estaba cenando con este fotógrafo y él estaba hablando con otro fotógrafo de una toma que había ocurrido en una reserva aborigen. TED عندما كنت معه في حفله العشاء وهو كان يتحدث مع مصور محترف اخر عن تصوير حدث في محميه للهنود الحمر.
    Como dijo John, yo fui fotógrafo de moda y fotógrafo de música durante 10 años. TED كما قال جون، كنت مصور أزياء ومصور موسيقي لأكثر من 10 سنوات.
    Ningún fotógrafo de ningún periódico ha conseguido entrar allí nunca. Open Subtitles روكيت؛ لم يستطع مصوّر قبلاً الدخول إلى هناك
    Un funcionario nacional del Cuadro Orgánico ya existente, ubicado en Bagdad, desempeñará la función de fotógrafo de la Oficina. UN وسيعمل موظف وطني من الفئة الفنية مقرّه في بغداد كمصور للمكتب.
    Bukeni pidió prestada la cámara de vídeo de un fotógrafo de bodas local, se hizo pasar por reportero y entró en los campos para negociar la liberación de los niños. TED استعار بوكيني كاميرا فيديو من مصور أعراس محلي وتقمص شخصية صحفي ودخل هذه المخيمات للتفاوض في إطلاق سراح هؤلاء الأطفال
    Este es Daniel Zavitz, un fotógrafo de la naturaleza. Open Subtitles هذا هو دانيال زافيتش مصور للطبيعة ولديه منحة حكومية.
    Bien, él algunas veces reemplaza al fotógrafo de la escena del crimen para su distrito. Open Subtitles حسنا، يضاعف أحيانا كجريمة مصور مشهد لدائرتك الإنتخابية.
    ¡El mejor fotógrafo de Chicago me debe un favor enorme! Open Subtitles أفضل مصور أزياء فى شيكاغو يدين لى بالكثير
    La siguiente se le ocurrió cinco años después cuando decidió seducir a un conocido fotógrafo de moda. Open Subtitles و التي تليها كانت بعد خمس سنوات عندما قررت إغواء مصور لعروض الأزياء
    Sacando fotos.Oí sin querer a su madre, que el fotógrafo de la boda no apareció, así es que me ofrecí como voluntario. Open Subtitles آخذ صور سمعت امك تقول مصور الزفاف لم يظهر لذلك تطوعت
    Y trabaja de fotógrafo de bodas, así que dudo que se haya expuesto a polvo de carbón o asbesto en el trabajo. Open Subtitles و هو مصور للأفراح لذا فأشك أن يكون تعرض لتراب الفحم أو الحرير الصخري
    Jugando "boho" en una cabaña rústica en el desierto, donde ella es al que paga, con un novio fotógrafo de pseudo- celebridades, esas no son vacaciones. Open Subtitles لعب دور المنزل ما بعد بوهو حجرة فنان فلاح في الصحراء و صديق حميم مصور مشاهير مزيف إنها ليست عطلة
    No en ese momento. Sé que es fotógrafo de un sitio que acecha a celebridades. Open Subtitles الآن أعرف أنه مصور من إحدى مواقع تتبع المشاهير تلك
    Tiene una floristería, Blossoms, y su prometido resulta ser fotógrafo de bodas. Open Subtitles تملك محل لبيع الأزهار،يسمى بلوسمز و خطيبها الجديد مصور حفلات زفاف
    Bueno, por supuesto que puede. El gran Sr. fotógrafo de mascotas. Open Subtitles بالطبع يستطيع, السيد مصور الحيوانات الأليفة الكبير.
    ¿Por qué un fotógrafo de moda enviaría mensajes codificados? Open Subtitles لمَ مصور يرسل رموزاً في الرسائل النصيّة؟
    No quiero perder mi vuelo, porque tengo una reunión importante con un realmente, realmente importante fotógrafo de caras. Open Subtitles لا أريد أن أفوت طائرتي، لأن لدي موعد هام مع مصور مهم جدًا جدًا.
    Yo venía a decir que en realidad que me voy a ir a reunirse con el fotógrafo de bodas. Open Subtitles كنت قادما ليقول في الواقع كنت أنني سأرحل للذهاب تلبية مع مصور الزفاف.
    Ningún fotógrafo de ningún periódico ha conseguido entrar allí nunca. Open Subtitles روكيت؛ لم يستطع مصوّر قبلاً الدخول إلى هناك
    Trabajó como fotógrafo de plantilla para un par de revistas a lo largo de la costa central antes de pasar a trabajar con modelos en Miami. Open Subtitles نعم, انه محترف للغاية وعمل كمصور لمجلتين على طول الساحل المركزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus