"fotografías obtenidas mediante satélite" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صور السواتل
        
    II. USO DE " INFORMACIÓN DE LOS SERVICIOS DE INTELIGENCIA " Y " fotografías obtenidas mediante satélite " UN ثانيا - استخدام " معلومات الاستخبارات " و " صور السواتل "
    II. USO DE " INFORMACIÓN DE LOS SERVICIOS DE INTELIGENCIA " Y " fotografías obtenidas mediante satélite " UN ثانيا - استخدام " معلومات الاستخبارات " و " صور السواتل "
    II. USO DE " INFORMACION DE LOS SERVICIOS DE INTELIGENCIA " Y " fotografías obtenidas mediante satélite " UN ثانيا - استخدام " معلومات الاستخبارات " و " صور السواتل "
    8. La secretaría del OIEA no puede usar en sus actividades de salvaguardia " información de los servicios de inteligencia " y " fotografías obtenidas mediante satélite " suministradas por un tercer Estado parte, porque carece de facultades para ello. UN ٨ - لا يحق ﻷمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية استخدام " معلومات الاستخبارات " و " صور السواتل " التي تقدمها دولة طرف ثالثة على أنشطة الضمانات، ذلك أنه ليس من سلطة أمانة الوكالة أن تفعل ذلك.
    10. A pesar de lo anterior, la secretaría del OIEA ha aplicado abiertamente en las inspecciones efectuadas en la República Popular Democrática de Corea la " información de los servicios de inteligencia " y las " fotografías obtenidas mediante satélite " falsificadas que le suministró un tercer Estado parte. UN ١٠ - ورغم ذلك، استخدمت أمانة الوكالة بشكل مكشوف " معلومات الاستخبارات " و " صور السواتل " المزيفة التي قدمتها دولة طرف ثالثة عمليات التفتيش التي أجرتها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    8. La secretaría del OIEA no puede usar en sus actividades de salvaguardia " información de los servicios de inteligencia " y " fotografías obtenidas mediante satélite " suministradas por un tercer Estado Parte, porque carece de facultades para ello. UN ٨ - لا يحق ﻷمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية استخدام " معلومات الاستخبارات " و " صور السواتل " التي تقدمها دولة طرف ثالثة على أنشطة الضمانات، ذلك أنه ليس من سلطة أمانة الوكالة أن تفعل ذلك.
    10. A pesar de lo anterior, la secretaría del OIEA ha aplicado abiertamente en las inspecciones efectuadas en la República Popular Democrática de Corea la " información de los servicios de inteligencia " y las " fotografías obtenidas mediante satélite " falsificadas que le suministró un tercer Estado parte. UN ١٠ - ورغم ذلك، استخدمت أمانة الوكالة بشكل مكشوف " معلومات الاستخبارات " و " صور السواتل " المزيفة التي قدمتها دولة طرف ثالثة عمليات التفتيش التي أجرتها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    8. La secretaría del OIEA no tiene derecho a usar en sus actividades de salvaguardia " información de los servicios de inteligencia " y " fotografías obtenidas mediante satélite " suministradas por un tercer Estado parte, porque la secretaría del Organismo carece de facultades para ello. UN ٨ - لا يحق ﻷمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية استخدام " معلومات الاستخبارات " و " صور السواتل " التي تقدمها دولة طرف ثالثة على أنشطة الضمانات، ذلك أنه ليس من سلطة أمانة الوكالة أن تفعل ذلك.
    10. A pesar de lo anterior, la secretaría del OIEA usó abiertamente en las inspecciones que efectuó en la República Popular Democrática de Corea la " información de los servicios de inteligencia " y las " fotografías obtenidas mediante satélite " falsificadas que le suministró un tercer Estado parte. UN ١٠ - ورغم ذلك، استخدمت أمانة الوكالة بشكل مكشوف " معلومات الاستخبارات " و " صور السواتل " المزيفة التي قدمتها دولة طرف ثالثة عمليات التفتيش التي أجرتها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    9. Como saben todos los Estados partes, en las reuniones celebradas por la Junta de Gobernadores del Organismo, tanto en diciembre de 1991 como en febrero de 1992, se debatió la aplicabilidad de la " información de servicios de inteligencia " y las " fotografías obtenidas mediante satélite " . UN ٩ - وكما هو معروف جيدا بالنسبة لجميع الدول اﻷطراف، نوقشت في جلسات مجلس ادارة الوكالة المعقودة في كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ثم في شباط/فــبراير ١٩٩٢ امــكانية اســتخدام " مــعلومات الاستخبارات " و " صور السواتل " .
    9. Como saben todos los Estados Partes, en las reuniones celebradas por la Junta de Gobernadores del Organismo, tanto en diciembre de 1991 como en febrero de 1992, se debatió la aplicabilidad de la " información de servicios de inteligencia " y las " fotografías obtenidas mediante satélite " . UN ٩ - وكما هو معروف جيدا بالنسبة لجميع الدول اﻷطراف، نوقشت في جلسات مجلس ادارة الوكالة المعقودة في كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ثم في شباط/فــبراير ١٩٩٢ امــكانية اســتخدام " مــعلومات الاستخبارات " و " صور السواتل " .
    9. Como saben todos los Estados Partes, en las reuniones celebradas por la Junta de Gobernadores en diciembre de 1991 y febrero de 1992 se debatió la aplicabilidad de la " información de servicios de inteligencia " y las " fotografías obtenidas mediante satélite " . UN ٩ - وكما هو معروف جيدا بالنسبة لجميع الدول اﻷطراف، نوقشت في جلسات مجلس ادارة الوكالة المعقودة في كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ثم في شباط/فــبراير ١٩٩٢ امــكانية اســتخدام " مــعلومات الاستخبارات " و " صور السواتل " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus