"fotos mías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صوري
        
    • صور لي
        
    • الصور لي
        
    • بصوري
        
    • صورًا لي
        
    • صوراً لى
        
    • صوراً لي
        
    • صورا لي
        
    • بصور لي
        
    Ya puedes tener fotos mías dando por culo al pato Donald, Open Subtitles يمكنكَ نشر صوري مرتدياً ملابس غريبة وبذلة كنغر
    Quienquiera que sea es un gran admirador mío. Tiene un montón de fotos mías en el asiento delantero. Open Subtitles لابد أنه مُعجب كبير لي فلديه العديد من صوري على المقعد الأمامي
    No sé qué le has contado sobre lo nuestro o lo que no le has contado, pero hay fotos mías por toda la casa. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قد أخبرتها عنا أو ما لم تخبرها ولكن هناك صور لي في جميع أنحاء هذا المكان
    ¡Dios! Tienes más fotos mías que yo... Open Subtitles ياإلهي, انت تملك صور لي أكثر من ما أملكه
    ¿Y que tal de las fotos mías donde salgo medio desnuda? Open Subtitles وماذا عن الصور لي ةأنا شيه عارية المعلقة على الحائط؟
    ¿Por qué Fey tendría fotos mías en su caja fuerte? Open Subtitles لماذا تحتفظ فاي بصوري في خزنتها ؟
    Mandaron fotos mías por toda la comisaría. Open Subtitles لقد أرسلوا صورًا لي في جميع أرجاء المركز
    Dice que tiene fotos mías fumando marihuana con zorras. Open Subtitles ولكنها تقول انها تملك صوراً لى ادخن الحشيش مع عاهرات عاريات.
    Y todo lo que saco de ello son unas fotos mías con una tía bajita que ni siquiera me tiré después del baile. Open Subtitles وكل ما كسبته صوراً لي مع فتاة قصيرة لم تمارس الجنس في الحفلة
    Las fuentes de noticias ponían fotos mías por todas partes para vender periódicos, anuncios en línea, y para mantener a la gente viendo la televisión. TED بثت مصادر الأخبار صورا لي لكل العالم من أجل تحقيق مبيعات للصحف و بيع ملصقات الإعلان على الإنترنت و إبقاء الناس مشدوهين إلى التلفاز
    Es un año de elecciones y habrá visto muchas fotos mías. Open Subtitles هذه ستَكُونَ سنةَ إنتخابات، رَأيتَ الكثير مِنْ صوري
    Podría mostrarte algunas fotos mías alguna vez Open Subtitles يُمكنني أن أريكِ بعضاً من صوري
    Habrá que quitar esas enormes fotos mías. Open Subtitles وبالتالي سنخسر مجموعة ضخمة من صوري
    También te perdono por publicar esas horribles fotos mías desnuda en internet cuando sabías que había muchas otras más bonitas de donde escoger. Open Subtitles أيضا أسامحك لإرسال صوري وانا عارية على الإنترنت عندما تعلم أن هناك الكثير جيدين لتختار منهم
    ¿Has hecho que estos lunáticos indagaran por internet buscando fotos mías? Open Subtitles هل طلبت من هؤلاء المعتوهين أن يبحثوا عن صوري خلال الإنترنت؟
    Joey, ¿quieres ver unas fotos mías y de Mona patinando? Open Subtitles جوي، أريد تحقق من صور لي ومنى التزحلق على الجليد؟
    La verdad es que no tenía ninguna foto nuestra, pero tenía algunas fotos mías, así que recorté su cabeza de sus tarjetas de visita. Open Subtitles في الحقيقة ليس لدي اي صورة لنا معاً علي الاطلاق لكن لدي صور لي و هانا اقطع راسة من احدي بطاقات عملة
    En mi álbum de fotos, no hay fotos mías de antes de los cinco años. Open Subtitles في ألبومي الصور لا يوجد صور لي قبل سن الخامس
    Dejé por ahí mis cosas del gimnasio, fotos mías entrenando. Open Subtitles تركت أغراض الصالة الرياضية وبعض الصور لي أتدرب
    ¿Y que tal de las fotos mías donde salgo medio desnuda? Open Subtitles وماذا عن الصور لي ةأنا شيه عارية المعلقة على الحائط؟
    ¿Por qué Fey tendría fotos mías en su caja fuerte? Open Subtitles ماالذي دعى (فيّ) لأن تحتفظ بصوري في خزانتها ؟ Why would fey have pictures of me in her safe?
    ¿Por qué cojones le enviaste al Ejército Oscuro fotos mías dormida? Open Subtitles لماذا بحق اللعنة ترسل صورًا لي و أنا نائمة إلى جيش الظلام؟
    Dice que tiene fotos mías fumando marihuana con zorras. Open Subtitles ولكنها تقول انها تملك صوراً لى ادخن الحشيش مع عاهرات عاريات.
    Tengo fotos mías si es que no me crees. Open Subtitles حسناً, لدي صوراً لي. اذ كنت لا تصدقني.
    Lo mismo pasa con él. Su casa está llena de fotos mías. Open Subtitles ان ذهبت الى هناك لن تجدي سوى صورا لي
    Quiero que tenga fotos mías con aspecto de hombre normal. Open Subtitles أودّها أن تحظى بصور لي أبدو فيها رجلًا عاديًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus