1. Decide prorrogar el mandato de la ONUCI y las fuerzas francesas que la respaldan hasta el 16 de julio de 2007; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 16 تموز/يوليه 2007؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la ONUCI y las fuerzas francesas que la respaldan hasta el 16 de julio de 2007; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 16 تموز/يوليه 2007؛ |
Renovación de los mandatos de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y de las fuerzas francesas que la respaldan | UN | تمديد ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها |
1. Decide prorrogar el mandato de la ONUCI y las fuerzas francesas que la respaldan hasta el 10 de enero de 2007; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 10 كانون الثاني/يناير 2007؛ |
El 15 de diciembre, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1726 (2006), por la que prorrogó el mandato de la ONUCI y las fuerzas francesas que la respaldan hasta el 10 de enero de 2007. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1726 (2006) الذي مُددت بموجبه ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية الداعمة لها حتى 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
1. Decide prorrogar el mandato de la ONUCI y las fuerzas francesas que la respaldan hasta el 10 de enero de 2007; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 10 كانون الثاني/يناير 2007؛ |
( " Renovación del mandato de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y de las fuerzas francesas que la respaldan " ) | UN | ( " تمديد ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها " ) |
( " Renovación del mandato de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y de las fuerzas francesas que la respaldan " ) | UN | ( " تمديد ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها " ) |
b) Ataquen u obstruyan las actividades de la ONUCI, de las fuerzas francesas que la respaldan, del representante Especial del Secretario General, del Facilitador o de su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة أو عرقلة أعمال عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛ |
b) Ataquen u obstruyan las actividades de la ONUCI, de las fuerzas francesas que la respaldan, del representante Especial del Secretario General, del Facilitador o de su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة أو عرقلة أعمال عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛ |
1. Decide prorrogar los mandatos de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y las fuerzas francesas que la respaldan hasta el 15 de enero de 2008, con el fin de ayudar a organizar en Côte d ' Ivoire elecciones libres, abiertas, limpias y transparentes en los plazos previstos en el Acuerdo Político de Uagadugú, y expresa su disposición a prorrogarlos nuevamente si procede; | UN | 1 - يقرر تجديد ولايتي عمليتي الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 15 كانون الثاني/يناير 2008، بهدف دعم تنظيم انتخابات حرة ومفتوحة وعادلة وشفافة في كوت ديفوار في الإطار الزمني الذي حدد في اتفاق واغادوغو السياسي، ويعرب عن استعداده لتجديدهما لمدد أخرى حسب الاقتضاء؛ |
1. Decide prorrogar los mandatos de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y las fuerzas francesas que la respaldan hasta el 15 de enero de 2008, con el fin de ayudar a organizar en Côte d ' Ivoire elecciones libres, abiertas, limpias y transparentes en los plazos previstos en el Acuerdo Político de Uagadugú, y expresa su disposición a prorrogarlos nuevamente si procede; | UN | 1 - يقرر تجديد ولايتي عمليتي الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 15 كانون الثاني/يناير 2008، بهدف دعم تنظيم انتخابات حرة ومفتوحة وعادلة وشفافة في كوت ديفوار في الإطار الزمني الذي حدد في اتفاق واغادوغو السياسي، ويعرب عن استعداده لتجديدهما لمدد أخرى حسب الاقتضاء؛ |
b) Atacan u obstruyen la labor de la ONUCI, las fuerzas francesas que la respaldan, el Representante Especial del Secretario General, el Facilitador o su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة أو إعاقة عمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛ |
b) Atacan u obstruyen la labor de la ONUCI, las fuerzas francesas que la respaldan, el Representante Especial del Secretario General, el Facilitador o su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة أو إعاقة عمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛ |
b) Atacan u obstaculizan la labor de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, las fuerzas francesas que la respaldan, el Representante Especial del Secretario General, el Facilitador o su Representante Especial para Côte d ' Ivoire; | UN | )ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛ |
b) Atacan u obstruyen la labor de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, las fuerzas francesas que la respaldan, el Representante Especial del Secretario General, el Facilitador o su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛ |
Expresa su intención de tener plenamente en cuenta los progresos en el proceso electoral cuando examine el mandato de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y de las fuerzas francesas que la respaldan, antes del 31 de enero de 2009. " | UN | ويعرب عن اعتزامه أخذ التقدم المحرز في العملية الانتخابية بعين الاعتبار على نحو تام حين يستعرض ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها قبل 31 كانون الثاني/يناير 2009 " . |
b) Atacan u obstruyen las actividades de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, las fuerzas francesas que la respaldan, el Representante Especial del Secretario General, el Facilitador, su Representante Especial en Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛ |
b) Ataquen u obstruyan las actividades de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, de las fuerzas francesas que la respaldan, del Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire, del Facilitador o de su Representante Especial para Côte d ' Ivoire; | UN | (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛ |
El 10 de enero, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1739 (2007), por la que prorrogó hasta el 30 de junio de 2007 los mandatos de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y de las fuerzas francesas que la respaldan. | UN | في 10 كانون الثاني/يناير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1739 (2007)، الذي مدد ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوة الفرنسية التي تساندها لغاية 30 حزيران/يونيه 2007. |