"franco cfa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرنك الجماعة المالية الأفريقية
        
    • فرنك اﻻتحاد المالي اﻷفريقي
        
    • فرنك اﻻتحاد المالي اﻻفريقي
        
    • الفرنك الأفريقي
        
    • فرنكات الجماعة المالية الأفريقية
        
    • المالي ﻷفريقيا
        
    • لفرنك اﻻتحاد المالي اﻷفريقي
        
    • فرنك الجماعة الفرنسية اﻷفريقية
        
    • بفرنك الجماعة المالية الأفريقية
        
    Por lo tanto, el valor del franco CFA se mantuvo a un tipo de cambio de 656 por euro. UN وبذا بقي فرنك الجماعة المالية الأفريقية ثابتا عند 656 فرنكا مقابل اليورو.
    La capital es Niamey, la moneda el franco CFA y el idioma oficial el francés. UN وعاصمة النيجر هي نيامي وعملتها فرنك الجماعة المالية الأفريقية ولغتها الرسمية الفرنسية.
    La ralentización de su economía desembocó en una grave crisis económica, que se vio agravada por la devaluación del franco CFA en 1994. UN فأعقبت التباطؤَ الاقتصادي أزمة اقتصادية حادة تفاقمت نتيجة انخفاض قيمة الفرنك الأفريقي عام 1994.
    Los países de la zona del franco CFA aplicaron políticas monetarias y fiscales estrictas, en consonancia con las del Banco Central Europeo, y en algunos la tasa de inflación fue negativa o inferior al 5%. UN وواصلت بلدان فرنك الجماعة المالية الأفريقية اتباع سياسات نقدية ومالية متشددة تنسجم مع سياسات المصرف المركزي الأوروبي، وسجل بعضها تضخما سلبيا أو أقل من 5 في المائة.
    La mayoría de las monedas africanas se mantuvo estable en 2005, en particular, el franco CFA, que sólo se apreció en un 0,3% frente al dólar de los Estados Unidos. UN وبصورة خاصة، كان فرنك الجماعة المالية الأفريقية مستقرا في عام 2005 مسجلا ارتفاعا في قيمته بنسبة 0.3 في المائة مقارنة بدولار الولايات المتحدة.
    La diferencia también refleja las pérdidas por diferencias cambiarias, ya que el tipo de cambio del dólar de los Estados Unidos se depreció más de lo previsto respecto del franco CFA. UN ويعكس الفرق أيضاً الخسائر الناجمة عن صرف العملات بسبب انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل فرنك الجماعة المالية الأفريقية مقارنة بالسعر المدرج في الميزانية.
    Por ejemplo, existe la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (Union économique et monétaire ouest africaine), cuyos miembros utilizan el franco CFA de África Occidental, anteriormente vinculado al franco francés y ahora al euro. UN وهناك، على سبيل المثال، الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي يستعمل أعضاؤه فرنك الجماعة المالية الأفريقية لغرب أفريقيا الذي كان في السابق مربوطاً بالفرنك الفرنسي وأصبح حالياً مربوطاً باليورو.
    La adopción de una moneda común se está realizando de forma progresiva mediante el establecimiento de una segunda zona monetaria antes de julio de 2005, que se fusionará posteriormente con la zona del franco CFA. UN والعمل جار على إصدار عملة موحدة تدريجيا عبر إنشاء منطقة نقدية أخرى بحلول شهر تموز/يوليه 2005 على أن تُدمج لاحقا في منطقة فرنك الجماعة المالية الأفريقية.
    36. En medio de este panorama desfavorable, el 11 de enero de 1994 se produjo la devaluación del franco CFA, que planteó dificultades de liquidez y de rentabilidad a la mayor parte de las empresas importadoras y dio lugar a una contracción masiva. UN 36- وفي هذه الظروف السيئة حدث تخفيض قيمة الفرنك الأفريقي في 11 كانون الثاني/يناير 1994 مما جعل معظم شركات الاستيراد تواجه صعوبات في السيولة وفي الربحية فاضطرت إلى تخفيض كبير في حجم أعمالها.
    La economía congoleña ha experimentado un rápido crecimiento de su producto interno bruto (PIB) y de los ingresos públicos a partir de 1973 como consecuencia de la puesta en producción de nuevos campos petrolíferos, los conflictos petroleros de 1974 y 1979 y el alza de la cotización del dólar estadounidense con respecto al franco CFA (Comunidad Financiera Africana) entre 1980 y 1984. UN شهد الاقتصاد الكونغولي زيادة سريعة في الناتج المحلي الإجمالي وفي الإيرادات العامة ابتداء من عام 1973 بفضل إنتاج حقوق جديدة للبترول وطفرتين للبترول في عام 1974 و 1979، وارتفاع سعر الدولار الأمريكي مقابل الفرنك الأفريقي في عام 1980 حتى عام 1984.
    franco CFA (XOF) 69 400,8 77 180,3 (7 779,6) (10,1) UN التكاليف المقدرة بالمعدلات المدرجة في الميزانية الجنية السوداني فرنكات الجماعة المالية الأفريقية
    Las instituciones de la zona del franco CFA ejercen una gran influencia en la política monetaria y fiscal de los países miembros. UN ومؤسسات الاتحاد المالي ﻷفريقيا لها نفوذ كبير بالنسبة لوضع السياسات النقدية والمالية في البلدان اﻷعضاء.
    Asimismo en África es perceptible cierto crecimiento del comercio intrarregional, registrándose una liberalización más generalizada del comercio y un aumento de la competitividad de resultas de las devaluaciones monetarias, en particular en la zona del franco CFA. UN وفي أفريقيا أيضا أخذت التجارة داخل المنطقة تصبح ظاهرة ملموسة نتيجة لانتشار عملية تحرير التجارة وزيادة القدرة التنافسية التي أدى إليها تخفيض قيمة العملات وخاصة في منطقة فرنك الجماعة الفرنسية اﻷفريقية.
    Además, el precio del algodón para los agricultores podría aumentar a causa de la depreciación de las monedas vinculadas con el dólar con respecto al franco CFA en África y por tanto sostener la producción en esos países. UN وبالإضافة إلى ذلك، من شأن سعر القطن أن يرتفع بالنسبة للمزارعين بسبب انخفاض قيمة عملة الدولار مقارنة بفرنك الجماعة المالية الأفريقية في أفريقيا فيعزّز بذلك الإنتاج في هذه البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus