"francos suizos para el bienio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرنك سويسري لفترة السنتين
        
    13.8 Se estima que las necesidades del CCI, a valores de 2006-2007, ascenderán a 68.782.100 francos suizos para el bienio 2008-2009. UN 13-8 وتقدر احتياجات المركز المعرب عنها بمعدلات الفترة 2006-2007 بمبلغ 100 782 68 فرنك سويسري لفترة السنتين 2008-2009.
    13.7 Las necesidades del CCI, a valores de 2004-2005, se estiman en 65.540.400 francos suizos para el bienio 2006-2007. UN 13-7 وتقدر احتياجات مركز التجارة الدولية، بأسعار 2004-2005، بمبلغ 400 540 65 فرنك سويسري لفترة السنتين 2006-2007.
    Los ingresos varios correspondientes al bienio 2008-2009 se estiman en 700.000 francos suizos, lo que supone un aumento de 230.000 francos suizos en comparación con la estimación de 470.000 francos suizos para el bienio actual. UN ويتوقع أن تبلغ الإيرادات المتـنوعة خلال فترة السنتين 000 700 فرنك سويسري، تمثل زيادة قدرها 000 230 فرنك سويسري، مقارنة بالتقديرات البالغة 000 470 فرنك سويسري لفترة السنتين الحالية.
    Los ingresos varios correspondientes al bienio 2008-2009 se estiman en 700.000 francos suizos, lo que supone un aumento de 230.000 francos suizos en comparación con la estimación de 470.000 francos suizos para el bienio actual. UN ويتوقع أن تبلغ الإيرادات المتـنوعة خلال فترة السنتين 000 700 فرنك سويسري، بزيادة قدرها 000 230 فرنك سويسري، مقارنة بالتقديرات البالغة 000 470 فرنك سويسري لفترة السنتين الحالية.
    Se informó a la Comisión de que los costos correspondientes ascenderían a 98.000 francos suizos para el bienio y de que el informe del Grupo se había presentado a la OMC y a la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD. UN وأُبلغت اللجنة بأن التكاليف ذات الصلة ستبلغ 000 98 فرنك سويسري لفترة السنتين وبأن تقرير الفريق الاستشاري المشترك قد عُرض على منظمة التجارة العالمية وعلى مجلس التجارة والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que los costos correspondientes ascenderían a 98.000 francos suizos para el bienio y de que el informe del Grupo se había presentado a la OMC y a la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكاليف ذات الصلة ستبلغ 000 98 فرنك سويسري لفترة السنتين وبأن تقرير الفريق الاستشاري المشترك قد عُرض على منظمة التجارة العالمية وعلى مجلس التجارة والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    13.15 Los ingresos diversos correspondientes al bienio 2006-2007 se estiman actualmente en 470.000 francos suizos, cifra en consonancia con la estimación de 471.000 francos suizos para el bienio 2004-2005. UN 13-15 ومن المتوقع في الوقت الراهن أن تصل الإيرادات المتنوعة لفترة السنتين 2006-2007 إلى 000 470 فرنك سويســــري وهـــــو ما يتماشى مــــع التقديــــر البالغ 000 471 فرنك سويسري لفترة السنتين 2004-2005.
    La Comisión Consultiva no recomienda aprobar todos los nuevos recursos que se solicitan en el capítulo 13 del proyecto de presupuesto por programas y propone una leve reducción de los créditos, que en lugar de ascender a 65.334.400 francos suizos se establecerían en 64.268.400 francos suizos para el bienio 2004-2005. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على كل الموارد الجديدة المطلوبة في الفرع 13 من مشروع الميزانية البرنامجية واقترحت تخفيضاً بسيطاً في الاعتمادات فبدلاً من اعتماد 65334400 فرنك سويسري، أقرت 64268400 فرنك سويسري لفترة السنتين 2004-2005.
    En el informe se estimaron las necesidades de recursos totales en 66.649.800 francos suizos (partes combinadas correspondientes a la OMC y a las Naciones Unidas), los ingresos en 347.500 francos suizos anuales y la parte de los costos correspondiente a las Naciones Unidas en 32.977.400 francos suizos para el bienio. UN وقدر المخطط مجموع الموارد بمبلغ 800 649 66 فرنك سويسري (يجمع ما بين حصتي الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية)، والإيرادات بمبلغ 500 347 فرنك سويسري سنويا، وحصة الأمم المتحدة من التكاليف بمبلغ 400 977 32 فرنك سويسري لفترة السنتين.
    Para el bienio 20042005, los recursos extrapresupuestarios se estiman en 72.566.600 francos suizos, lo que representa un aumento del 27% respecto de la suma de 56.999.700 francos suizos para el bienio 20022003 (ibíd., párr. 13.15 y cuadro 13.6). UN 6 - وتقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ 600 566 72 فرنك سويسري، وهو ما يمثل زيادة قدرها 27 في المائة مقارنة بمبلغ 700 999 56 فرنك سويسري لفترة السنتين 2003-2004 (المرجع نفسه، الفقرة 13-15 والجدول 13-6).
    Expresada según los tipos de cambio de 2004-2005, la estimación de las necesidades propuestas para el CCI en 2006-2007 asciende a 65.540.400 francos suizos (proporciones combinadas de la Organización Mundial del Comercio y las Naciones Unidas), con ingresos previstos de 470.000 francos suizos para el bienio. UN وتقدر الاحتياجات المقترحة لمركز التجارة الدولية، بأسعار صرف الفترة 2004-2005، بمبلغ 400 540 65 فرنك سويسري لفترة السنتين 2006-2007 (مجموع حصتي منظمة التجارة العالمية والأمم المتحدة)، مع إيرادات مسقطة تبلغ 000 470 فرنك سويسري لفترة السنتين.
    La estimación de las necesidades del CCI para 20102011 asciende a 74.473.700 francos suizos (proporciones combinadas de la Organización Mundial del Comercio y las Naciones Unidas), con ingresos previstos de 700.000 francos suizos para el bienio. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة لمركز التجارة الدولية للفترة 2010-2011 ما قيمته 700 473 74 فرنك سويسري (مجموع حصتي منظمة التجارة العالمية والأمم المتحدة)، مع إيرادات مسقطة قيمتها 000 700 فرنك سويسري لفترة السنتين.
    a Ajuste preliminar para reflejar las necesidades en dólares de los Estados Unidos correspondientes al bienio 2014-2015 con el fin de asegurar que la parte correspondiente a las Naciones Unidas en francos suizos sea equivalente a la mitad de su parte correspondiente del presupuesto del CCI de 74.281.700 francos suizos para el bienio (a saber, 37.140.900 francos suizos). UN (أ) أعيد تقدير التكاليف بصورة أولية لتبيان الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2014-2015 بدولارات الولايات المتحدة لضمان أن يبقى قسط الأمم المتحدة منها بالفرنك السويسري معادلا لنصف حصتها من ميزانية مركز التجارة الدولية البالغ 700 281 74 فرنك سويسري لفترة السنتين (أي 900 140 37 فرنك سويسري).
    IV.27 Por consiguiente, el Secretario General ha presentado una estimación preliminar para incluir el programa de actividades del CCI para el bienio 2008-2009 (A/62/6 (Sect. 13)). La estimación de las necesidades para el CCI en 2008-2009 asciende a 68.782.100 francos suizos (proporciones combinadas de la OCM y las Naciones Unidas), con ingresos previstos de 610.000 francos suizos para el bienio. UN رابعا - 27 لذلك قدم الأمين العام تقدير أولي لاستيعاب برنامج أنشطة مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/6 (Sect.13))، وتساوي الاحتياجات التقديرية المقترحة للمركز للفترة 2008-2009 مبلغا قدره 100 782 68 فرنك سويسري (مجموع حصتي منظمة التجارة العالمية والأمم المتحدة)، مع إيرادات مسقطة تبلغ 000 610 فرنك سويسري لفترة السنتين.
    IV.44 Por consiguiente, el Secretario General ha presentado una estimación preliminar para dar cabida al programa de actividades del CCI en el bienio 2012-2013 (véase A/66/6 (Sect. 13)). La estimación de las necesidades del CCI para 2012-2013 asciende a 76.141.200 francos suizos (participaciones combinadas de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y las Naciones Unidas), con ingresos proyectados de 500.000 francos suizos para el bienio. UN رابعا-44 ووفقا لذلك، قدم الأمين العام تقديرات أولية لاستيعاب برنامج أنشطة مركز التجارة الدولية لفتـــرة السنتيـن 2012-2013A/66/6 (Sect. 13)))، وتبلـــغ الاحتياجـــات التقديرية للمركز للفترة 2012-2013 ما مقداره 200 141 76 فرنك سويسري (أسهم مشتركة لمنظمة التجارة العالمية والأمم المتحدة)، مع إيرادات متوقعة قدرها 000 500 فرنك سويسري لفترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus