Pero usted me liberó, Srta. Frankel, de mi hipocresía, de la carga de mi posición en esta ciudad. | Open Subtitles | ولكنك حررتني آنسة فرانكل من منافقتي من الحمل الذي يفرضه موقعي في المدينة |
"Soy Joanna Frankel y voy a dejar colgada a mi mejor amiga para ir a tomar Martini con Roxie y Kat, y voy a hacer de cuenta que estoy en 'Sex and the City'" | Open Subtitles | انا جوانا فرانكل وانا سأتخلي عن صديقتي الحميمة لأشرب المارتيني مع روكسي وكات وسأدعي اني امثل في مسلسل الجنس والمدينة |
Es una exclusiva de Joanna Frankel, y estoy preparada para dársela a U-S-T-E-D por el bajo, bajo costo de recuperar mi antiguo empleo. | Open Subtitles | انها حصرية بجوانا فرانكل وانا مستعدة لأن اعطيك اياها في مقابل استعادة عملي القديم |
De conformidad con nuestros estatutos elaborados por Weeks, Frankel, | Open Subtitles | بموجب قوانيننا المحلية الموضوعة من طرف ويكس, فرانكيل |
- Y su compañero. El imbécil Sr. Morris Frankel. | Open Subtitles | السيد الأحمق موريس فرانكيل |
¿Crees que Bethenny Frankel está sentado detrás de un escritorio todo el día? | Open Subtitles | تعتقدين أن بيثاني فرانكل تجلس خلف مكتب طوال اليوم؟ |
Srta. Shepard queremos que nos hable de su relación con el oficial Cole Frankel. | Open Subtitles | آنسة (شيبرد) نريد معرفة تفاصيل علاقتكِ مع المسئول عن قضيّتك (كول فرانكل) |
La Sra. Frankel (Israel) dice que el año 2000 marcó el fin de un siglo que conoció las más odiosas manifestaciones de racismo y de intolerancia religiosa. | UN | 8 - السيدة فرانكل (إسرائيل): قالت إن عام 2000 كان نهاية لقرن شهد أبشع مظاهر العنصرية والتعصب الديني. |
Srta. Frankel (Suecia) (habla en inglés): En 1990, en la Cumbre de la Infancia se decidió crear un mundo mejor para los niños. ¿Por qué no ha sido así? | UN | السيدة فرانكل (السويد) (تكلمت بالانكليزية): في عام 1990، قرر مؤتمر قمة الطفل خلق عالم أفضل للأطفال. |
Entonces, donde Hiatt ve un cuerpo periodístico que fue demasiado cobarde al vigilar a la administración Bush, Frankel ve un cuerpo periodístico que realiza una labor razonable aunque sea mediante un proceso desordenado y confuso. Yo veo algo muy diferente. | News-Commentary | هذا يعني أنه بينما يرى هيات مؤسسة صحافية تتسم بقدر أعظم مما ينبغي من الجبن فيما يتصل بالإشراف على إدارة بوش ، فإن فرانكل يرى مؤسسة صحافية تؤدي عملاً يتسم بالعشوائية والارتباك إلا أنها في النهاية تتوصل إلى نتائج طيبة. أما أنا فأرى صورة مختلفة تمام الاختلاف. |
Además, como señaló Jeffrey Frankel de la Universidad de Harvard, las instancias de regulación aumentaron los requisitos de márgenes de solvencia varias veces durante el año, lo que hizo más difícil la compra de acciones mediante créditos. Y como pasa con todos los mercados bursátiles, el cambio en las percepciones que no está conectado con aspectos fundamentales también puede originar la volatilidad. | News-Commentary | وكما اشار جيفري فرانكل من جامعة هارفارد فإن الجهات التنظيمية زادت متطلبات الهامش عدة مرات هذا العام مما جعل من الصعوبة بمكان شراء الاسهم باموال مقترضة وكما في جميع اسواق الاسهم فإن التحولات في المشاعر غير المرتبطة بالاساسيات يمكن كذلك ان تحرك التقلبات. |
- Simon Frankel. - Bueno, escucha, traga. | Open Subtitles | (سايمون فرانكل) - (حسناً, إستمع يا (أركل - |
Johnny Frankel, mi cliente favorito que está atorado en un ascensor; | Open Subtitles | (جونى فرانكل) ,عميلى المُفضل العالق فى المصعد كيف الحال, يا رجل؟ |
ACOSO SEXUAL En las noticias legales, un chico local de 18 años, Joey Frankel... presentó una demanda solicitando el derecho a ser acosado sexualmente en el trabajo. | Open Subtitles | (في الأخبارِ القانونية، (جوى فرانكل المحلى ذو 18 عاما يطلب الحقّ ليُتحرش به جنسياً في موقع العمل |
Hola. Soy Cole Frankel... | Open Subtitles | "كلير شيبارد"، أنا "كول فرانكل" |
Me preguntaba si el Dr. Frankel esta tomando nuevos pacientes. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل اذا الطبيب ( فرانكل)ـ لديه اي مرضى ؟ |
Frankel del Journal llamará en 5 minutos. | Open Subtitles | مرحباً - مرحباً - توم فرانكل) من المجلة سيتصل بك في 5 دقائق) |
Ian. Frankel te hizo pasar un mal rato hoy. | Open Subtitles | (إيان)، هل واجهت وقتاً عصيباً مع (فرانكيل) اليوم ؟ |
No habrá 4.0 con la C de Frankel. | Open Subtitles | سيكون صعباً الحفاظ على علامة كاملة، عندما يمنحك (فرانكيل) علامة مقبول |
Es raro que Frankel se haya tomado el día. Suerte para ti. | Open Subtitles | من الغريب أن يأخذ (فرانكيل) اليوم إجازة، أراحك هذا |
Clark, entiende, esto no está bien. El señor Frankel está enfermo. | Open Subtitles | (كلارك)، أودّ القول إن هذا خطأ، السيّد (فرانكيل) مريض |