El ex Presidente Frederick de Klerk se ha ganado también un lugar como estadista dotado de una competencia y una visión inusitadas. | UN | لقد اكتسب الرئيس السابق فريدريك دي كليرك أيضا صفة رجل الدولة الذي يتحلى بقدرات ورؤية نادرة. |
Sr. Frederick Chiluba, Presidente de la República de Zambia. | UN | السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
Por último, el Consejo de Seguridad da las gracias al Presidente Frederick Chiluba y al Gobierno de Zambia por su gentileza al haber sido anfitriones de las negociaciones. | UN | وفي الختام، يتوجه مجلس اﻷمن بالشكر الى الرئيس فريدريك تشيلوبا وحكومة زامبيا التي تفضلت باستضافة هذه المفاوضات. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Frederick J. T. Chiluba, Presidente de la República de Zambia | UN | خطاب فخامة السيد فريدريك ج. ت. تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا |
Discurso del Excmo. Sr. Frederick Vaka’uta Sevele, Primer Ministro del Reino de Tonga | UN | كلمة معالي السيد فردريك فاكا أوتا سيفيلي، رئيس وزراء مملكة تونغا |
El Excelentísimo Sr. Frederick J. T. Chiluba, Presidente de la República de Zambia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد فريدريك ج. ت. تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا الى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Frederick J. T. Chiluba, Presidente de la República de Zambia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد فريدريك تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، من المنصة. |
Como dijo Frederick Douglass, el límite de un tirano se encuentra en la tolerancia de los oprimidos. | UN | وكما أخبرنا فريدريك دوغلاس، فإن حدود المستبدين يقررها تحمل الذين يضطهدونهم. |
Zambia: Excmo Sr. Frederick J. T. Chiluba | UN | زامبيا: فخامة الرئيس السيد فريدريك ج. |
Discurso del Sr. Frederick Chiluba, Presidente de la República de Zambia | UN | خطاب للسيد فريدريك شيلوبا رئيس جمهورية زامبيا |
El Sr. Frederick Chiluba, Presidente de la República de Zambia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحـب السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Presentación de información por el Excelentísimo Señor Frederick J. T. Chiluba, Presidente de Zambia | UN | إحاطة إعلامية يقدمها فخامة السيد فريدريك ج. ت. شيلوبا رئيس زامبيا |
Discurso del Excmo. Sr. Frederick Chiluba, Presidente de la República de Zambia | UN | كلمة فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا |
El Excmo. Sr. Frederick Chiluba, Presidente de la República de Zambia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | أدلى فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
De conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas, el Consejo escuchó una exposición del Sr. Frederick J. T. Chiluba, Presidente de la República de Zambia. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، استمع إلى بيان موجز أدلى به رئيس جمهورية زامبيا، فريدريك ج. |
:: El Excmo. Sr. Eric Silwamba, Representante Personal del Excmo. Sr. Frederick T. Chiluba, Presidente de la República de Zambia; | UN | :: سعادة السيد إيريك سليبوامبا الممثل الشخصي لفخامة السيد فريدريك ت. تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا؛ |
El Consejo escuchó una exposición de Frederick J. T. Chiluba, Presidente de la República de Zambia. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من فريدريك ج. ت. تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
El Presidente de Zambia, Frederick Chiluba, informó al Consejo acerca de la República Democrática del Congo. | UN | وقدم رئيس زامبيا، فريدريك تشيلوبا، إلى المجلس إحاطة عن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Angola reitera su compromiso de continuar realizando los esfuerzos necesarios, junto con el mediador, el Presidente Frederick Chiluba, de Zambia, y con otras partes en el Acuerdo de Lusaka, hasta que se encuentre una salida para el conflicto. | UN | وتؤكد أنغولا مجددا على التزامها بمواصلة بذل الجهود الضرورية، جنبا إلى جنب مع الوسيط، الرئيس فريدريك شيلوبا، رئيس زامبيا، وبقية الأطراف في اتفاقية لوساكا، إلى أن يتسنى إيجاد سبيل لحل هذه المشكلة. |
Discurso del Excmo. Sr. Frederick Vaka’uta Sevele, Primer Ministro del Reino de Tonga | UN | كلمة معالي السيد فردريك فاكا أوتا سيفيلي، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Organización de las Naciones Unidas Sr. Frederick Weibgen | UN | منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة السيد فريديريك فايبغن |
Puedo hacer el comercial y Frederick puede ir a Harvard. | Open Subtitles | استطيع ان اقدم الاعلان الان وفريدريك يستطيع الذهاب لهارفرد |
Necesito el número del Hospital Psiquiátrico Frederick, por favor. | Open Subtitles | نعم، أحتاج العدد لفريدريك مصحّة مقاطعة النفسية. |
Volver a la mansión Frederick y volver a dejar el mundo tal y como estaba. | Open Subtitles | العودة الى فريدريكس مانور ونعود بالعالم للوضع الذي يجب ان يكون عليه |
Pero Frederick no es un hombre de pino o quejarse | Open Subtitles | لكن فريديك ليس من النوع الذي يشكي او يعبر |
Amo la soledad. Extraño a Frederick, claro. | Open Subtitles | احب حالة الوحده التي انا فيها,ولكنني افتقد فريدرك بالطبع. |