| Ese beso no fue solamente entre ella y yo, fue con todos. | Open Subtitles | ،تلك القبلة لم تكْن بيني وبينها فقط كانت مع الجميـع |
| Vale, vuestra primera cita fue con un asesino en serie, la siguiente fue con un ciber terrorista sociópata. | Open Subtitles | حسناً، موعدكما الاول كان مع قاتل متسلسل و موعدكما الثاني كان مع إرهابي انترنت مضطرب |
| El pastor se fue con los melocotones. Él nunca va con la otra. | Open Subtitles | بيشز ذهبت مع القس انه لم يذهب ابداً مع فتاة اخرى |
| ¿Cómo te fue con la Sra. Ramos? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع السيدة راموس؟ |
| ¿Y se fue con aquella amante vuestra? | Open Subtitles | و ذهب مع تلك العشيقة البدينة فبسبب سمعتك هرب مني. |
| Perdón, estuve en el trabajo hasta tarde. ¿Cómo te fue con el bebé? | Open Subtitles | آسفة لأنّني تأخرت هكذا بالعمل، كيف سار الأمر مع الطفلة؟ |
| - Creo que se fue con su mamá. ¿Cómo pudo irse sin decir una palabra? | Open Subtitles | اعتقد أنى غادرت مع امها كيف لهما الا تقولا اى شيء لي ؟ |
| ¿Cómo te fue con la terapeuta? | Open Subtitles | إذن, ماذا حدث مع المُعالج؟ |
| Una de las conversaciones más útiles que tuve fue con una colega de trabajo que me oyó hablar con otra persona en la oficina. | TED | إحدى أكثر المحادثات المفيدة التي أجريتها كانت مع زميلة لي في العمل سمعتني بالصدفة أتحدث مع شخص آخر في مقصورة مكتبي. |
| Que la unica vez que le fui infiel fue con un hombre? | Open Subtitles | ان المرة الوحيدة التى خنتها كانت مع رجل؟ ؟ |
| Mi primera relación homosexual fue con mi papá. | Open Subtitles | و أول ردة فعل بالشذوذ الجنسي كانت مع أبي |
| Una de mis conversaciones favoritas durante este año fue con el hombre que inventó la tapa de mi taza de café. | TED | أحد حواراتي المفضلة لهذه السنة كان مع مخترع غطاء كوب القهوة. |
| El primer producto de prueba que hicimos fue con Alessi para un juego de café y té. | TED | لذا ، فإن أول نوع منتج اختباري قمنا به كان مع أليسي، وكان لطقم قهوة وشاي. |
| Que le cuesta ser tan simple como fue con todos esos generales, senadores y políticos alrededor. | Open Subtitles | حسناً ، من الصعب عليه أن يكون بسيطاً مثلما كان مع وجود كل هؤلاء الجنرالات و الشيوخ و الطلقات السياسية يتسكعون حوله |
| fue con otros amigos. Fueron en autobús. | Open Subtitles | ذهبت مع الآخرين حوالي 64 فرد و كانت عربات الخيول كالحافلة |
| Nos dicen que se fue con otros americanos. | Open Subtitles | يقولون لنا أن ذهبت مع الأميركيين الآخرين. |
| ¿Cómo te fue con tu dama del FBI? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع عميلة المباحث الفيدراليـة |
| Mooney fue con el chicos para encontrar el directorio de JD . | Open Subtitles | موني ذهب مع الرجال العثور على متن دينار ل. |
| ¿Cómo les fue con el hacedor de sopa nocturna? | Open Subtitles | مرحباً، كيف سار الأمر مع صاحب موعد الشوربة؟ |
| Al morir su madre, se fue con él. | Open Subtitles | لذا، بعدما ماتت والدتها، غادرت مع والدها. |
| Me imaginé que te encontraría aquí. - ¿Cómo te fue con el papá de Amy? | Open Subtitles | لقد خمّنت بأني سأجدك هنا - (ما الذي حدث مع والد (آيمي - |
| Pero se fue con otro tipo que la invitó a una copa. | Open Subtitles | ولكنها رحلت مع شخصٍ آخر كان قد إشترى لها شراباً |
| F.B.I. Tiene un testigo que dijo que los vio pelear, que Ian se fue con Carmen y entonces sólo Carmen regresó. | Open Subtitles | ل أف بي أي لديهم شاهد قال أنه رئاهم يتشاجرون أن إيان غادر مع كارمن ثم جاءت كارمن |
| ¿Como te fue con el Capitán Computadora Portátil? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور مع قبطان الحاسوب النقال؟ |
| Bueno, estoy aqui para asegurarme que ningún otro estudiante ha calumniado la forma en que mi hijo fue con su hija. | Open Subtitles | هارولد والدورف حسنا أنا هنا للتأكد من أنه ليس هناك طلبة آخرون تم فضحهم كما حصل مع ابني بسبب ابنتك |
| Así que la chica rica se fue con la mujerzuela. | Open Subtitles | إذن الفتاة الغنية تذهب مع العاهرة |
| Puedes hablar con él. ¿Cómo fue con Abara? | Open Subtitles | يمكنك التحدث اليه كيف جرت الامور مع أبارة |
| ¿Cómo te fue con Michael? | Open Subtitles | كيف كان لقاؤك مع "مايكل"؟ |