"fue examinada por la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظرت الجمعية العامة
        
    • بدأت الجمعية العامة مناقشة
        
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1994 (resolución 49/21 I). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٤ )القرار ٤٩/٢١ طاء(.
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo sexto (resoluciones 49/193 y 56/201). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها التاسعة والأربعين والسادسة والخمسين (القراران 49/123 و 56/201).
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo quinto a cuadragésimo octavo, quincuagésimo y quincuagésimo segundo (resoluciones 45/190, 46/150, 47/165, 48/206, 50/134 y 52/172). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها من الخامسة والأربعين إلى الثامنة والأربعين، وفي دورتيها الخمسين والثانية والخمسين (القرارات 45/190، و 46/150، و 47/165، و 48/206، و 50/134، و 52/172).
    La cuestión de la cesación de los ensayos nucleares, independientemente del acuerdo respecto de otras medidas de desarme, fue examinada por la Asamblea General ya en el noveno período de sesiones, celebrado en 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح اﻷخرى، منذ أمد بعيد يرجع إلى الدورة التاسعة المعقودة في عام ١٩٥٤.
    La cuestión de la cesación de los ensayos nucleares, independientemente del acuerdo respecto de otras medidas de desarme, fue examinada por la Asamblea General ya en el noveno período de sesiones, celebrado en 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح اﻷخرى، منذ أمد بعيد يرجع إلى الدورة التاسعة المعقودة في عام ١٩٥٤.
    La cuestión de la " Asistencia para el socorro humanitario, la rehabilitación y el desarrollo de Timor-Leste " fue examinada por la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo cuarto a quincuagésimo sexto (resoluciones 54/96 H, 55/172 y 56/104). UN نظرت الجمعية العامة في مسألة " تقديم المساعدة إلى تيمور الشرقية من أجل الإغاثة الإنسانية والإصلاح والتنمية " في دوراتها من الرابعة والخمسين إلى السادسة والخمسين (القرارات 54/96 حاء و 55/172 و 56/104).
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo quinto a cuadragésimo octavo, quincuagésimo, quincuagésimo segundo y quincuagésimo cuarto (resoluciones 45/190, 46/150, 47/165, 48/206, 50/134, 52/172 y 54/97). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها من الخامسة والأربعين إلى الثامنة والأربعين، وفـــي دوراتهــــا الخمسين والثانيـــــة والخمسيـن والرابعـــــة والخمسين (القرارات 45/190 و 46/150 و 47/165 و 48/206 و 50/134 و 52/172 و 54/97).
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones, celebrado en 1990 (resolución 45/190), durante el cual la Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su cuadragésimo sexto período de sesiones un tema titulado “Cooperación internacional para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl”. UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الخامسة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٠ )القرار ٤٥/١٩٠(، وقررت خلال تلك الدورة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة واﻷربعين بندا معنونا " التعاون الدولي لدراسة آثار كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها واﻹقلال منها إلى الحد اﻷدنى " .
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones, celebrado en 1990 (resolución 45/190), durante el cual la Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su cuadragésimo sexto período de sesiones un tema titulado “Cooperación internacional para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl”. UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الخامسة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٠ )القرار ٤٥/١٩٠(، وقررت خلال تلك الدورة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة واﻷربعين بندا معنونا " التعاون الدولي لدراسة آثار كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها واﻹقلال منها إلى الحد اﻷدنى " .
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1994 (resolución 49/139 B), en relación con el tema del programa titulado ‟Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial a determinados países o regiones”. UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٤ )القرار ٤٩/١٣٩ باء( في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق " .
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1994 (resolución 49/139 B), en relación con el tema del programa titulado “Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial a determinados países o regiones”. UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٤ )القرار ٤٩/١٣٩ باء( في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق " .
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1994 (resolución 49/139 B), en relación con el tema del programa titulado " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial a determinados países o regiones " . UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في عام 1994 (القرار 49/139 باء) في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق " .
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1994 (resolución 49/139 B), en relación con el tema del programa titulado " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial a determinados países o regiones " . UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في عام 1994 (القرار 49/139 باء) في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق " .
    Esta cuestión fue examinada por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1994 (resolución 49/139 B), en relación con el tema del programa titulado " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial a determinados países o regiones " . UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في عام 1994 (القرار 49/139 باء) في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق " .
    La cuestión de la cesación de los ensayos nucleares, independientemente del acuerdo respecto de otras medidas de desarme, fue examinada por la Asamblea General ya en el noveno período de sesiones, celebrado en 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ فترة مبكرة ترجع إلى الدورة التاسعة المعقودة في عام 1954.
    La cuestión de la cesación de los ensayos nucleares, independientemente del acuerdo respecto de otras medidas de desarme, fue examinada por la Asamblea General ya en el noveno período de sesiones, celebrado en 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ فترة مبكرة ترجع إلى الدورة التاسعة المعقودة في عام 1954.
    La cuestión de la cesación de los ensayos nucleares, independientemente del acuerdo respecto de otras medidas de desarme, fue examinada por la Asamblea General ya en el noveno período de sesiones, celebrado en 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ فترة مبكرة ترجع إلى الدورة التاسعة المعقودة في عام 1954.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus