"fue golpeado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعرض للضرب
        
    • ضُرب
        
    • تم ضربه
        
    • ضربوه
        
    • لقد ضرب
        
    • وضُرب
        
    • قد ضرب
        
    • ضُرِب
        
    • بضرب
        
    • تعرضه للضرب
        
    • تعرَّض للضرب
        
    • وضرب
        
    • وتعرض للضرب
        
    • الشكوى للضرب
        
    • للضرب المبرح
        
    Según se afirmó, un hombre fue golpeado por soldados croatas, a pesar de contar con nuevos documentos de identidad croatas; UN وقيل إن رجلا تعرض للضرب على أيدي الجنود الكروات، على الرغم من حيازته لوثائق هوية كرواتية جديدة؛
    Y su esposa dice que tuvo... una mala caída, pero el doctor está muy seguro de que fue golpeado. Open Subtitles . وقد قالت زوجته .. أنّه سقط بشدة لكنّ الأطباء متأكدين تماما من أنّه تعرض للضرب
    Por último, afirma que fue golpeado por guardianes de la cárcel de Fresnes, sin dar mayores detalles. UN ويدﱠعي، أخيراً، أنه قد تعرض للضرب على أيدي مأموري السجن في فرِزن، دون إعطاء أية تفاصيل أخرى.
    En la comisaría, según se informa, Gheorghe Notar fue golpeado en la espalda mientras subía unas escaleras, por lo cual se cayó y quedó inconsciente unos instantes. UN وفي مخفر الشرطة، أُدعي أن غيورغي نوتار قد ضُرب على ظهره عند صعوده بعض درجات السلم مما جعله يقع ويفقد وعيه لفترة وجيزة.
    Un hombre llamado Nathan Barnes fue golpeado hasta morir hace diez días. Open Subtitles رجل يدعى ناثين برنيس ضُرب حتى الموت منذ عشرة ايام
    Así que nuestro asesino fue golpeado en el lado izquierdo del cráneo. Open Subtitles إذا قاتلنا قد تم ضربه على الجانب الايسر من الجمجمة
    fue golpeado, obligado a subir a un vehículo y llevado a la comisaría de policía del lugar. UN وقد تعرض للضرب وأجبر على ركوب سيارة حملته إلى مركز الشرطة المحلي.
    Intentó retractarse de la confesión durante el interrogatorio al que lo sometió el fiscal, como consecuencia de lo cual se afirma que fue golpeado y amenazado. UN وحاول سحب اعترافه أثناء استجوابه من جانب النيابة العامة ولكنه تعرض للضرب والتهديد على ما يزعم نتيجة لذلك.
    Dice que, después de su arresto, fue golpeado con un bastón y trozos de neumático por dos policías para hacerle firmar una declaración, a lo que el autor se negó. UN ويذكر أنه تعرض للضرب بعصي وبقطعة من إطار السيارة على يد ضابطي شرطة بعد القبض عليه.
    7.5 El autor ha alegado que fue golpeado por dos policías que querían obligarlo a que firmara una confesión, a lo cual se negó. UN ٧-٥ ويدعي مقدم البلاغ أنه تعرض للضرب من جانب اثنين من رجال الشرطة ﻹجباره على توقيع إقرار بالاعتراف، رفض توقيعه.
    Según parece, fue golpeado con tubos de PVC por miembros del Servicio de Inteligencia del Estado (SIE). UN ويزعم أنه تعرض للضرب بأنابيب خرطومية من نوع من أنواع البلاستيك على أيدي أفراد مخابرات الدولة.
    Aparentemente, fue conducido al centro de detención de Mont Fleury, donde fue golpeado con cuerdas y porras y pisoteado. UN ويقال إنه اقتيد إلى سجن مونفلوري حيث تعرض للضرب بحبال رفيعة وهراوات وديس بالأقدام.
    Una mujer dijo que su padre fue golpeado con culatas de fusiles y separado de ella cuando estaba por subir al autobús. UN ووصفت إحدى النساء كيف ضُرب أبوها بأعقاب البنادق وفُصل عنها في أثناء صعودها إلى الباص.
    Una mujer dijo que su padre fue golpeado con culatas de fusiles y separado de ella cuando estaba por subir al autobús. UN ووصفت إحدى النساء كيف ضُرب أبوها بأعقاب البنادق وفُصل عنها في أثناء صعودها إلى الباص.
    Brian Douglas supuestamente fue golpeado en la nuca. UN وادُعي أن بريان دوغلاس ضُرب على مؤخرة رأسه.
    Ayman al-Sabbah pretendidamente fue golpeado durante siete horas en las plantas de los pies. UN ويُدّعى أن أيمن الصباح، ضُرب لمدة سبع ساعات على باطن قدميه.
    fue golpeado cuando se rehusó a confesar que tiró piedras, y, como resultado tuvo lesiones internas que le provocaron la muerte poco después de librarse de la prisión. TED تم ضربه حين رفض الاعتراف برميه للحجارة، وبالنتيجة، تعرض لإصابات داخلية أدت إلى وفاته مباشرة بعد أن أطلق سراحه.
    El Sr. Erekat declaró que fue golpeado y arrojado al piso por soldados israelíes. UN وصرح السيد عريقات أن الجنود الاسرائيليين ضربوه وطرحوه أرضا.
    fue golpeado en la barbilla por un golpe suficientemente fuerte para causar decapitación interna. Open Subtitles لقد ضرب على الذقن بصدمة كانت قوية كفاية لإحداث فصل الرأس داخلياً
    A todo lo largo del interrogatorio fue golpeado ferozmente. UN وضُرب ضربا مبرحا طوال مدة الاستجواب، كما هُدد هو وعائلته.
    Según se informa, Hassan fue golpeado con un arma, a raíz de lo cual sufrió una fractura de nariz. UN وأفيد بأن حسن قد ضرب ببندقية وأن أنفه قد تهشم نتيجة لذلك.
    Parece que el tío fue golpeado con varias armas que fueron usadas, cada una, sólo una vez. Open Subtitles لذا يظهر أن الرجل ضُرِب بأسلحة متعددة اُستُخدم كل منها مرة واحدة
    Según informes, los serbios de Zivinica también han sido víctimas de acosos, golpizas y desalojos, incluido un incidente en que un trabajador agrícola serbio al parecer fue golpeado por personas desplazadas cuando se encontraba trabajando en su campo. UN وأبلغ أيضا عن أن السكان الصرب البوسنيين في زيفينيتشا تعرضوا للمضايقة والضرب والطرد، بما في ذلك حادثة ادعي فيها بأن أشخاصا مشردين قاموا بضرب مزارع صربي بوسني بينما كان يعمل في حقله.
    Sin embargo, el autor no ha explicado debidamente las incoherencias en que incurrió en relación con las afirmaciones de que fue golpeado en una o varias ocasiones. UN ومع ذلك، لم يشرح صاحب البلاغ شرحاً مناسباً عدم الاتساق في ادعاءات تعرضه للضرب في مناسبة أو أكثر.
    Estuvo detenido dos días en los locales del Departamento de Asuntos Internos, donde fue golpeado con porras y sometido a descargas eléctricas en diferentes partes del cuerpo. UN واحتُجز السيد خوسينوف لمدة يومين في مباني إدارة الشؤون الداخلية حيث تعرَّض للضرب بالهراوة وخضع لصدمات كهربائية في أجزاء مختلفة من جسمه.
    El tercer policía fue golpeado y torturado hasta que quedó inconsciente. UN وضرب شرطي ثالث وتعرض للتعذيب إلى أن فقد وعيه.
    A lo largo de 96 horas a partir del momento de su llegada, fue golpeado continuamente cada 10 minutos, con cuerdas y bastones. UN وتعرض للضرب باستمرار، كل ٠١ دقائق لمدة ٦٩ ساعة بعد وصوله، وذلك بالحبال والعصي.
    El Comité observa que, en este caso, el autor fue golpeado y luego recluido sin poder comunicar con su familia, un abogado o un médico. UN وتلاحظ اللجنة، في هذه الحالة، تعرض صاحب الشكوى للضرب ثم احتجازه دون السماح له بالاتصال بعائلته أو مقابلة محام أو طبيب.
    A título de ejemplo, el chófer Gaby Nkuba, del barrio Office II, fue golpeado violentamente por haberse negado a ceder su taxi. UN فعلى سبيل المثال، تعرض السائق غاي نكوبا من حي أوفيس ٢ للضرب المبرح ﻷنه رفض التنازل عن سيارة اﻷجرة التي كانت في حوزته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus