Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General en 1998. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998. |
Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1995. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995. |
Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General en 1998. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998. |
Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General en 1995. | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995. |
Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General en 1995. | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة سنة 1995. |
La red de reservas del arrecife de barrera de Belice, inscrito en la Lista en 1996, fue incluido en la Lista del Patrimonio Mundial en Peligro. | UN | وأدرج نظام محمية حاجز الشعب في بليز، الذي سجل في القائمة في عام 1996، على قائمة مواقع التراث العالمي المعرضة للخطر. |
Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1995. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995. |
Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General en 1998. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998. |
Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General en 1998. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998. |
1. El tema titulado " Examen del papel del Consejo de Administración Fiduciaria " fue incluido en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General por solicitud de Malta. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " استعراض دور مجلس الوصاية " في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة بناء على طلب مالطة. |
El componente de derechos humanos fue incluido en el marco de cooperación con el país en relación con la esfera temática de la gestión pública. | UN | ٤ - وقد أدرج عنصر حقوق اﻹنسان في اﻹطار ضمن إطار التعاون القطري، في المجال الموضوعي للحكم. |
Mediante el cabildeo y la contribución de la mujer a la nueva Constitución, el sexo fue incluido en la cláusula sobre la discriminación de la Constitución de 1995. | UN | ومن خلال المساعي لدى الأوساط الرسمية وإسهام المرأة في الدستور الجديد، أدرج الجنس في المادة المتعلقة بالتمييز في دستور عام 1995. |
El texto de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer fue incluido en un folleto sobre derechos humanos publicado en inglés y tokelauano en 1990. | UN | وقد أدرج نص اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في كتيب عن حقوق الإنسان نُشر بالانكليزية والتوكيلاوية في عام 1990. |
El tema fue incluido con fuerza obligatoria en los programas de capacitación de los oficiales de policía para tener la seguridad de que las mujeres no serían objeto de discriminación cuando fuesen recibidas en un puesto policial. | UN | وقد أدرج هذا الموضوع في مناهج تدريب ضباط الشرطة مع القوة الإلزامية بغية ضمان ألا تخضع أي امرأة للتمييز عندما تستقبل في أي إدارة للشرطة. |
Por ello, fue incluido en las listas de personas sujetas a la prohibición de viajar y la congelación de activos. | UN | ونتيجة لذلك، أُدرج اسمه في كل من قائمة حظر السفر وقائمة تجميد الأصول. |
Gracias a esas iniciativas, Egipto fue incluido en la Red Mundial de Academias de Propiedad Intelectual. | UN | ونتيجة لذلك، أُدرج اسم مصر في الشبكة العالمية لأكاديميات الملكية الفكرية. |
Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1995, de conformidad con la resolución 49/251 de la Asamblea. | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1995، عملا بقرار الجمعية العامة 49/251. |
Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1995, de conformidad con la resolución 49/251 de la Asamblea. | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1995، عملا بقرار الجمعية العامة 49/251. |
El Líbano fue incluido erróneamente en la lista de participantes el 31 de julio de 2003, dado que no había procedido a aprobar la legislación necesaria. | UN | وكان لبنان قد أُدرج خطأ في قائمة المشاركين في 31 تموز/يوليه 2003 رغم أنه لم يسن التشريعات اللازمة لذلك. |
Este tema fue incluido en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1995, de conformidad con la resolución 49/251 de la Asamblea. | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1995، عملاً بقرار الجمعية العامة 49/251. |
De conformidad con la resolución 55/285, el tema fue incluido en el programa del quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وأدرج البند في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين وفقا للقرار 55/285. |
Este tema fue incluido en el Plan de Acción de la Conferencia. | UN | وأُدرج هذا البند في خطة العمل العالمية للمؤتمر. |
fue incluido en la lista de personas buscadas y finalmente detenido. | UN | ووضع اسمه على لائحة المطلوبين وألقي عليه القبض في آخر الأمر. |