"fue secuestrada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اختطفت
        
    • اختُطفت
        
    • تم اختطافها
        
    • أختطفت
        
    • خطفت
        
    • تم إختطاف
        
    • تم إختطافها
        
    • للخطف
        
    • قد اختطف
        
    • اُختطفت
        
    • كانت مخطوفة
        
    • تعرضت للإختطاف
        
    • اختطفها
        
    • تم اختطاف
        
    • تمّ إختطافها
        
    fue secuestrada anteayer... y los que la tienen piden, como, 5 millones de dólares. Open Subtitles اختطفت يوم قبل أمس والناس الذين اختطفوها يريدون، حوالي، 5 ملايين دولار
    La versión policial dice que ella fue secuestrada en 1979, pero pudo escapar. Open Subtitles النسخة المؤدبة هي انها اختطفت في 1979 لكن هربت بعد ذلك
    El autor añade que si su esposa lo abandonó o fue secuestrada no es realmente pertinente al caso. UN ويضيف صاحب البلاغ أن تحديد ما إذا كانت زوجته قد هجرته أم أنها اختُطفت لا يبدو أنه عامل حاسم تماماً في القضية.
    La hija del presidente fue secuestrada por una amazónica She-Puta. Open Subtitles ابنة الرئيس تم اختطافها بواسطة أمازونية سافلة
    Que hay información sobre el auto en que fue secuestrada la directora. Open Subtitles أن البلاغ الموجود على السيارة التي أختطفت فيها المديرة
    Su hermana fue secuestrada por demonios muy poderosos demonios que no desean que los descubran. Open Subtitles شقيقة خطفت من قبل مشعوذين أقوياء جداً . مشعوذون لا يتمنون أن ينكشفوا
    Cuando la hija del Presidente fue secuestrada... fuimos humillados y forzados a dejar en sus manos la misión de rescate. Open Subtitles عندما تم إختطاف إبنة الرئيس الوحيدة تمإذلالناوأجبرناعلىتسليم مهمةالإنقاذإليهم
    Estoy seguro de que todos saben que una niña fue secuestrada de esta nave recientemente. Open Subtitles اعلم أنكم جميعاً تعرفون بأمر الطفلة التى تم إختطافها من هذه المركبة
    Es la niña con la que estaba jugando Hope cuando fue secuestrada. Open Subtitles تلك هي الفتاة التي كانت هوب تلعب معها عندما اختطفت
    Al igual que la niña que fue secuestrada... que estuvo en cautiverio por 18 años y apareció con vida. Open Subtitles مثل تلك الفتاة الصغيرة التي اختطفت و احتجزت لمدة 18 عاماً و وجدت على قيد الحياة
    - El Tribunal considera probado que Nydia Bautista fue secuestrada el 30 de agosto de 1987 y que posteriormente fue torturada y asesinada. UN - ورأت المحكمة أن من الثابت أن نديا باوتيستا قد اختطفت في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٧، وأنها عذبت واغتيلت بعد ذلك.
    La víctima de 17 años fue secuestrada y se desconoce su paradero. UN وقد اختطفت الضحية التي يبلغ عمرها 17 سنة ولا يعرف مكان وجودها.
    El autor añade que si su esposa lo abandonó o fue secuestrada no es realmente pertinente al caso. UN ويضيف صاحب البلاغ أن تحديد ما إذا كانت زوجته قد هجرته أم أنها اختُطفت لا يبدو أنه عامل حاسم تماماً في القضية.
    La autora sostiene, en nombre de su hija y en el suyo propio, que su hija fue " secuestrada " y pide que se le devuelva la custodia o se le conceda el derecho de visitar a la niña. UN 3-3 وتدّعي صاحبة البلاغ، باسم ابنتها وباسمها، أن ابنتها " اختُطفت " وتطلب إعادتها إلى حضانتها أو السماح لها بزيارتها.
    El coche fue abandonado aquí y la mujer fue secuestrada en algún punto de por aquí. Open Subtitles السيارة تم تركها هنا والمرأة تم اختطافها بمكان ما بالقرب من هنا
    Aunque cada víctima fue secuestrada de una ciudad vecina, todas tenían algo en común. Open Subtitles رغم ان كل ضحية تم اختطافها من مدينة مجاورة كلهم لديهم شىء مشترك
    Es la niña impura que fue secuestrada anteayer. Open Subtitles هذه الطفلة القذرة الذي أختطفت . قبل الأمس
    Mire, mi hermana fue secuestrada, ¿cómo una ventana rota tiene que ver con esto? Open Subtitles لقد خطفت أختي ما علاقة نافذة مكسورة بأي شيء ؟
    Bueno, nos conocimos cuando esa niña fue secuestrada. Open Subtitles لقد تقابلنا عندما تم إختطاف تلك الفتاة الصغيرة
    Por lo tanto, pienso que fue secuestrada y que el secuestrador la retuvo allí. Open Subtitles أظن أنه تم إختطافها و المختطف قام بحبسها هناك
    El conductor vio el auto estacionado aquí la noche que fue secuestrada. Open Subtitles قاطع التذاكر شاهد السيارة المركونة هنا في الليلة التي تعرضت بها للخطف
    Según las informaciones, por lo menos una de esas personas fue secuestrada y permaneció detenida antes de ser asesinada. UN كما أفيد أن أحد القتلى هؤلاء كان قد اختطف وبقي محتجزا لفترة طويلة قبل اكتشاف جثته.
    fue secuestrada por dos fugitivos convictos y dos criminales desesperados durante dos días... Open Subtitles اُختطفت على يدي مدانين فارين مجرمان يائسان، ليومين؟
    Quizá fue secuestrada por dos chicas que intentaron obtener una recompensa mía por ella. Open Subtitles ربما كانت مخطوفة من قبل فتاتان طلبتا فدية من اجل اطلاق سراحها
    fue secuestrada y asesinada hace dos noches. Open Subtitles لقد تعرضت للإختطاف والقتل قبل ليلتيْن.
    Otro caso es el de una niña de 11 años que fue secuestrada por miembros del Ejército de la Resistencia del Señor en presencia de la madre. UN وتتعلق حالة أخرى بصبية تبلغ من العمر 11 سنة اختطفها أفراد من جيش الرب للمقاومة أمام عيني أمها.
    Asimismo, una empleada local de una organización no gubernamental internacional fue secuestrada durante 18 horas y puesta en libertad sin sufrir daños. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم اختطاف موظفة وطنية تابعة لإحدى المنظمات غير الحكومية الدولية واحتجزت لمدة 18 ساعة.
    Ella fue secuestrada por quien sea que te está forzando a robarle al casino. Open Subtitles لقد تمّ إختطافها بواسطة مَن يُحاول جعلك تسرق الكازينو. نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus