"fue tu idea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كانت فكرتك
        
    • كان فكرتك
        
    • كانت فكرتكِ
        
    • كانت تلك فكرتك
        
    • كانت هذه فكرتك
        
    • انها فكرتك
        
    • هذه هي فكرتك
        
    • فكرتك أنت
        
    • أنها فكرتك
        
    • كانت فكرتكَ
        
    • كان لديك فكرة
        
    De hecho, diré que fue tu idea... y te arrepentiste al final. Open Subtitles بل وأنها كانت فكرتك أصلاً لكنك فقدت شجاعتك في النهاية
    Y fue tu idea atraerlo aquí para que arreglase tu maldita fuente de alimentación. Open Subtitles وقد كانت فكرتك أنت أن نستدرجه إلى هنا لإصلاح مشكلة مصدر الطاقة
    Sí. fue tu idea para un proyecto aburrido del día del padre. Open Subtitles نعم لقد كانت فكرتك السخيفة مشروع الفنون في يوم الأب.
    Mi compañera me dice que Mullin ya ha confesado, ha dicho que todo fue tu idea, tu plan para limpiar el nombre. Open Subtitles زميلى اخبرنى ان مولين تخلى عنك بالفعل قال ان كل الامر كان فكرتك , تخطيطك لمسح سجل الاعمال وتنظيفة
    Betty,el aporte entero fue tu idea. Open Subtitles "بيتي" تلك المقالة كانت فكرتكِ
    No me escondo. Me gano un sueldo. Creo que fue tu idea. Open Subtitles إني لا أختبئ بل إني أعمل لحياة رغيدة كانت تلك فكرتك
    fue tu idea venir aquí y entrenar. Estoy haciendo esto por ti. Open Subtitles كانت فكرتك المجيء لهنا والتلاكم، إنّي أفعل هذا من أجلك.
    Si mal no recuerdo, esto de la clase de Historia fue tu idea. Open Subtitles إن أسعفتني الذاكرة، ففكرة صفّ تاريخ السود كانت فكرتك
    ¿Crees que puedes decir, por ahora que lo del reloj fue tu idea? Open Subtitles هل تعتقد ىبينما نحن هنا هل تستطيعى ان تخبريه ان فكره اخذ الساعه كانت فكرتك
    ¿Fue tu idea emborrachar a mi hijo esta noche? Open Subtitles هل كانت فكرتك ان تجعل ابني يسكر الليلة ؟
    Si me va mal con esto les diré a todos que fue tu idea. Open Subtitles إن واجهت أوقاتاً عصيبة حول هذا سأقول للناس بأنها كانت فكرتك
    fue tu idea de utilizar control de Agua, Para hacer flotar los submarinos Flotar y avanzar. ¡Brillante! Open Subtitles كانت فكرتك أن نستخدم مُسخري الماء لنجعل الغواصة تغوص و تطفو
    Tú has querido venir, fue tu idea bueno, es mi hijo quería planificar su fiesta, quería ser parte de esto Open Subtitles أنت أردت المجيء إلى هنا ، لقد كانت فكرتك حسناً ، أنه إبني أريد أن أشارك في تحضير هذه الحفلة أريد أن أكون جزئاً منها
    - ¿Entonces fue tu idea representar-- Open Subtitles ـ إذاً فلقد كانت فكرتك بأن تقوم برسم تلك الصورة ـ المسية للمسلمين
    Y ¿ fue tu idea o la de tu novia pintarlo en toda la escuela? Open Subtitles وهل كانت فكرتك أم فكرة حبيبتك أن تلزقها بكل أنحاء المدرسة؟
    ¡Vivir juntos, intentando ser humanos fue tu idea! Open Subtitles العيش معا المحاولة أن نكون بشريين الأمر برمته كان فكرتك
    Tener esta reunión tras cinco años fue tu idea. Tú estuviste en el comité de planificación. Open Subtitles لم الشمل بعد 5 سنوات كان فكرتك أنت في لجنة التخطيط
    Bueno, fue tu idea callarla. Open Subtitles حسناً , كانت فكرتكِ أن نقوم باخراسها
    Bueno, fue tu idea darle autoestima en primer lugar. Open Subtitles حسناً، لقد كانت فكرتكِ أن نمنحه الثقة بالنفس ! في المقام الأوّل
    fue tu idea. Open Subtitles كانت تلك فكرتك.
    Este trato de la salina, ¿fue tu idea? Open Subtitles اتفاق المنجم, كانت هذه فكرتك ؟
    Matt me dijo que fue tu idea enviarme allí. Open Subtitles لقد أخبرنى "مات" انها فكرتك لإرسالى إلى هناك
    Pensé que debía saber que fue tu idea. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن تعلم بأنه هذه هي فكرتك.
    - No fue idea tuya. - ¡Apuesto que sí fue tu idea, pequeña mierda! Open Subtitles كلا , لم تكن فكرتك اراهن أنها فكرتك أيها الأبله الصغير
    - Bueno, fue tu idea no cambiar nada. Open Subtitles - ...حسناً إنها كانت فكرتكَ - أن لا نُغير أي شيء
    ¿Fue tu idea esta tan buena de convertir esto una sauna de Shanghai? Open Subtitles كان لديك فكرة رائعة لتحويل هذا المكان إلى حمام ساونا شنغهاي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus