El capturar imágenes tan sorprendentes, fue una experiencia inolvidable... y además por primera vez. | Open Subtitles | التقاط هذه الصور المذهلة وللمرّة الأولى على الاطلاق كانت تجربة لا تنسَى |
Para mí, esa fue una experiencia abrumadora, pero, al mismo tiempo, fortaleció mi convicción de que no podemos abandonar nuestra cruzada contra las drogas. | UN | وبالنسبة لي لقد كانت تجربة مزعجة جدا، لكنها في الوقت ذاته قوت قناعتي بأنه لايمكننا أن نتخلى عن حملتنا ضد المخدرات. |
pero, no obstante, fue una experiencia tan increible! porque: ¿dónde diablos va uno a experimentar eso en una pieza de música? | TED | لكن رغم ذلك، لقد كانت تجربة لا تصدق لأنه حينها، أين على الأرض يمكن أن تجرب ذلك في قطعة موسيقية؟ |
También deseo agregar que el haber trabajado en estrecha relación con estos tres caballeros fue una experiencia que me reportó múltiples enseñanzas. | UN | وأود أيضا أن أضيف أن العمل بقرب هؤلاء الرجال الطيبين الثلاثة كان تجربة مفيدة لي. |
fue una experiencia enriquecedora participar en la labor de la Mesa junto con los Vicepresidentes y los dos Presidentes de los Grupos de Trabajo. | UN | وكانت تجربة ثرية أن أشترك في أعمال المكتب مع نائبي الرئيس ورئيسي الفريقين العامل. |
Fue de ellos. fue una experiencia auténtica. | TED | لقد كانت تجربتهم .. لقد كانت تجربة متفاعلة اصيلة |
Terminé viviendo con ellos en una pesadilla, lo que fue una experiencia. | TED | فانتهى بي الأمر بالعيش معهم، ويمكنني أن أقول أنها كانت تجربة. |
Y empezamos, y durante las siguientes 53 horas, fue una experiencia de vida intensa e inolvidable. | TED | وقد بدأنا، وطوال ال53 ساعة التي تلت، كانت تجربة حياتية صعبة، لا تُنسى. |
fue una experiencia de estar totalmente maravillada con la música, como no había sentido en mucho tiempo. | TED | كانت تجربة كونك في رهبة تامة من الموسيقى، ولم أكن قد شعرت بذلك من فترة طويلة. |
Todo el mundo se me acercaba, y fue una experiencia extraña, porque todo el mundo, de todas partes: "¿Quiénes son? ¿Qué representan? | TED | فجاء العالم كله راكضاً لقد كانت تجربة غريبة، ردد الجميع من كل مكان من هم؟ ماهيتهم؟ كم عددهم؟ |
Me alegra haber salido con él... a pesar de que fue una experiencia desagradable. | Open Subtitles | أنا سعيدة لذهابى معهم على الرغم من أنها كانت تجربة سيئة |
Dijo que fue una experiencia muy placentera. | Open Subtitles | قالت إنها كانت تجربة ممتعة للغاية. |
Estoy seguro de que fue una experiencia muy iluminadora - para nuestros oyentes. | Open Subtitles | أنا واثق أنها كانت تجربة تنويرية لمستمعينا |
Sólo quiero que sepas que aunque fue una experiencia difícil aprendí mucho. | Open Subtitles | أردتك أن تعرفي رغم أن هذه كانت تجربة صعبة لقد تعلمت الكثير |
fue una experiencia importante para mí y quise compartirla. | Open Subtitles | هذه كانت تجربة رائعة بالنسبة لي. و أريدكم أن تشاركوني بها |
fue una experiencia muy aliviante después de que estábamos listos para morir allí. | Open Subtitles | كانت تجربة مُريحة جدا بعد أن كنّا مستعدّون للموت هناك |
...cruzar al otro lado fue una experiencia muy iluminadora. | Open Subtitles | العبور إلى الجانب الآخر كانت تجربة منيرة |
La Conferencia, a la que asistimos muchos de nosotros, fue una experiencia útil y fortalecedora que ha reafirmado el compromiso del Canadá con el desarme nuclear. | UN | وهذا المؤتمر الذي حضره عديدون منا، كان تجربة مفيدة وباعثة للحيوية أكدت من جديد التزام كندا بنزع السلاح النووي. |
El proyecto de guías, que fue una experiencia piloto, recibió una evaluación positiva y se está ampliando. | UN | وقُيّم إنجاز مشروع الأدلة الذي كان تجربة نموذجية تقييما إيجابيا، ويجري حاليا توسيع نطاقه. |
Y entonces, finalmente, llegan los rusos, te sacan, te ponen en una silla, y ahora uno puede mirar hacia atrás a lo que fue una experiencia increíble. | TED | وأخيرا يصل الروس، ويخرجونك، يضعونك في كرسي، وأنت الآن تنظر إلى ما كان تجربة رائعة. |
pero fue una experiencia que nos enseñó mucho, vimos que la naturaleza nos da muchos recursos gratis, y solo necesitamos poder verlos | TED | وكانت تجربة تعليمية عظيمة لنكتشف وجود الكثير من الموارد تعطينا إياها الطبيعة بالمجان وأن كل ما نحتاجه هو حسّنا لنراها |
Obviamente no con ella, pero fue una experiencia invalorable. | Open Subtitles | ليس بدونها ولكنها كانت تجربه لا تقدر بثمن |