"fue una mentira" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كانت كذبة
        
    • كان كذبة
        
    • كان كذب
        
    • كانت مجرد كذبة
        
    • كانت كذبه
        
    • كان كذباً
        
    • تكُن كذبة
        
    • كان أكذوبة
        
    • تكن كذبة
        
    • كان كذبا
        
    Me prometiste que iríamos a una corrida de toros si mantenía la boca cerrada, lo cual fue una mentira. Open Subtitles لقد وعدتني بالذهاب الى لمشاهدة مصارعة الثيران إذا قمت بالتوقف عن الكلام التي كانت كذبة طبعا
    fue una mentira estúpida, indigna de ti. Open Subtitles تلك كانت كذبة غبية، من السهل عرضها، لا تليق بكي.
    No ha pasado nada. Solo necesitaba oír que nuestro tiempo juntos fue una mentira. Open Subtitles لم يحدث شيء وأودّ إعلامك أن الوقت الذي أمضيته معها كان كذبة.
    Les dije que tenía tres ideas, y eso fue una mentira. TED لقد أخبرتك أن هناك ثلاث أفكار، لكن ذلك كان كذبة.
    Así que supongo que todo lo que dijo al juez sobre Charlotte fue una mentira. Open Subtitles اذا اعتقد ان كل شي اخبرت به القاضي عن شارلوت كان كذب.
    Lo sé, pero eso fue una mentira piadosa. Open Subtitles أعرف ، ولكن تلك كانت مجرد كذبة بيضاء صغيرة
    Que mal que fue una mentira. Open Subtitles من المؤسف انها كانت كذبه
    Significaría que durante cuatro años, hemos sido peones en un juego que fue una mentira desde el principio. Open Subtitles هذا يعني أنه لمدة 4 سنين, لم نكن أكثر من أدوات لعب. أنه كان كذباً منذ البداية.
    fue una mentira piadosa que inventamos para salvar un programa de TV. Open Subtitles لقد كانت كذبة بيضاء صغيرة لانقــاذ العرض من الالغاء.
    Creo que fue una mentira piadosa en pro de un bien mayor. Open Subtitles أظنها كانت كذبة بحبل قصير لأجل مصلحة أفضل
    Entonces, la leyenda del Buscador fue una mentira desde el principio. Open Subtitles اذاً فاسطورة الباحث .كانت كذبة منذ البداية
    Esa fue una mentira de Día de Acción de Gracias. Estamos en casa de mis padres. Open Subtitles تلك كانت كذبة عيد الشكر, هذا منزل والداي
    Escucha, no somos del FBI. - fue una mentira tonta. - Muy tonta. Open Subtitles إسمعوا، لسنا من المباحث الفيدرالية، كانت كذبة غبية.
    Mírame a la cara y dime que todo fue una mentira. Open Subtitles عندما أفصحت لي ما في قلبك أخبريني أن كل ما قلتيه لي كان كذبة
    Lo siento, eso de la cura fue una mentira. Open Subtitles أنا آسفة لأن ذلك الأمر بشأن العلاج كان كذبة
    No, yo entiendo. Todo fue una mentira. Open Subtitles كلا, أتفهم الأمر برمته كان كذبة
    La segunda opción, todo fue una mentira. Open Subtitles الاختيار الثاني كل شيء كان كذب
    Entonces la promesa del rey para conocerme fue una mentira. Open Subtitles ؟ أذن وعد ملكك لإجتماعه كان كذب.
    Así que toda esa charla sobre una asociación fructífera fue una mentira? Open Subtitles إذًا كل هذا الحديث ..... عن الشراكة المُثمرة كانت مجرد كذبة ؟
    Seré honesto, eso fue una mentira. Open Subtitles لأكون صريح هذه كانت كذبه
    Y ahora usted jura bajo palabra, que lo que me dijo esa vez fue una mentira. Open Subtitles والآن أنت تحلف، تحت القسم، أن ما قلته لي عند ذلك كان كذباً.
    Pero al menos, al menos no fue una mentira. Open Subtitles "ولكن على الأقلّ، لم تكُن كذبة."
    Todo lo que dijiste fue una mentira. Open Subtitles كل ما أخبرتني به كان أكذوبة
    No, no fue una mentira como tal sino que omití algunas cosas. Open Subtitles لم تكن كذبة بقدر ما كانت تضليل ، حقا
    ¿Entonces todo lo de Los Ángeles fue una mentira? Open Subtitles اذا كل ماحدث في لوس انجلوس الGDS كل هذا كان كذبا وبهتانا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus