"fuegos artificiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الألعاب النارية
        
    • ألعاب نارية
        
    • الالعاب النارية
        
    • الألعاب الناريّة
        
    • العاب نارية
        
    • الالعاب الناريه
        
    • للألعاب النارية
        
    • ألعاب ناريه
        
    • الألعاب الناريه
        
    • والألعاب النارية
        
    • مفرقعات
        
    • ألعاب ناريّة
        
    • بالألعاب النارية
        
    • العاب ناريه
        
    • ألعابٌ ناريّة
        
    Hamidullah me va a dar una fiesta con fuegos artificiales y música. Open Subtitles حميدالله سيصنع لي حفلة انتصار مع الألعاب النارية والموسيقى جيد
    Si alguien hace un home run los fuegos artificiales salen aquí y aquí. Open Subtitles إذا سجل أحدهم هدفاً الألعاب النارية ستخرج من هنا ومن هنا
    mi mente se quedó en blanco, y dejemos incluso los fuegos artificiales. Open Subtitles لقد شعرت بفراغ مفاجئ برأسي و اثناء تلك الألعاب النارية
    Hay decoraciones, bailes de dragones, fuegos artificiales. Open Subtitles فهناك الزينات، رقصات التنين، ألعاب نارية
    En el próximo minuto van a ver una especie de fuegos artificiales conceptuales de todos los cabos sueltos de mi cabeza. TED علي مدار الدقيقة القادمة، سترون ما يشبه قليلا عرض الالعاب النارية الخيالي من كل النقاط التي دارت في رأسي.
    Ellos arman las muestras de fuegos artificiales. Open Subtitles إنّهم المسؤولون عن عروض الألعاب النارية.
    Sus hijos querrán ver los fuegos artificiales. Open Subtitles أنا سآخذ أطفالي لِمشاهدة الألعاب النارية
    Debo dar mi discurso del 4 de julio antes de los fuegos artificiales. Open Subtitles علي الذهاب لقول خطابي الخاص بالرابع من يوليو قبل الألعاب النارية
    Eso significaba ver fuegos artificiales el 4 de julio, 'truco o trato' en Halloween y poner regalos debajo de un árbol en Navidad. TED ما يعني احتفالي بمشاهدة الألعاب النارية في الرابع من يوليو، جمع الحلويات في الهالوين ووضع الهدايا تحت شجرة الميلاد.
    Si ponemos agua azucarada en la lengua de un recién nacido, el sistema de simpatía por opioides activa fuegos artificiales. TED لو سكب أحدكم ماء سكري المذاق على لسان رضيع مولود حديثًا، فيطلقُ نظام الرغبة الأفيوني ما يشبه الألعاب النارية.
    Por eso ellos lanzan fuegos artificiales en verano. TED لذلك يقومون بإطلاق الألعاب النارية في الصيف.
    ¿Sabías que cada vez que los músicos tocan sus instrumentos se desatan fuegos artificiales en sus cerebros? TED هل تعلم أنّه في كل مرة يلتقط الموسيقيون آلاتهم تنطلق الألعاب النارية في كل أنحاء الدماغ لديهم؟
    Pero cuando los científicos pasaron de observar los cerebros de quienes escuchaban música a quienes la tocaban los pequeños fuegos artificiales se convirtieron en un jubileo. TED وعندما تحول العلماء من مراقبة أدمغة مستمعي الموسيقى إلى أدمغة الموسيقيين تحولت الألعاب النارية الصغيرة إلى حفلة صاخبة
    Ellos, sean quienes sean no van.... -...vas a encender los fuegos artificiales ...a detenerme y me voy, gracias Open Subtitles ـ مهما كان من بالخارج فقد ذهبوا ـ وسيعتقدون أنها ألعاب نارية سأخرج من هنا
    Ese amor único en la vida es lo único que te puede destripar en carne viva y llenar tu mundo de fuegos artificiales de colores. Open Subtitles ذلك الحب مرة واحدة في الحياة, إنه الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يخرج أحشائك حيّاً و يجعل عالمك ألعاب نارية ملونة.
    fuegos artificiales, miles de cosas que hacer. Open Subtitles هناك ألعاب نارية قرب النهر و أشياء كثيرة
    Quien sabe... uno de fuegos artificiales. Open Subtitles انا لا اعلم دعنا نقول, حزمة من الالعاب النارية
    Será un gran festival del centenario. La gente adora los fuegos artificiales. Open Subtitles بإمكاننا تنظيم مهرجاننا المئويّ الكبير و الناس تحضر دائماً لمشاهدة الألعاب الناريّة
    Recuerda, no son solo los fuegos artificiales es porque ningún loco del coño puede detener a los buenos... Open Subtitles الآن تذكر أنها ليس مجرد العاب نارية فقط. لن يستطيع ذلك المجنون أن يوقفك هذه المرة لو أردت ذلك أجل
    - Me refería a los fuegos artificiales. - No lo puse en duda. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن الالعاب الناريه لا شك فى ذلك
    Entre mas lo pienso, mas me emociana la idea de los fuegos artificiales. Open Subtitles أتعلمين, كلما فكرت أكثر في الموضوع, كلما زاد حماسي للألعاب النارية
    ¡Fuegos artificiales! ¡Detente! ¡Fuegos artificiales! Open Subtitles ألعاب نارية ، ألعاب نارية توقف هناك ألعاب ناريه
    Yo sigo pensando que llevamos demasiadas cosas. Quiero decir... los fuegos artificiales. Open Subtitles انا لازلت احس اننا نحمل اشياء كثيره اعني الألعاب الناريه
    Se utilizan compuestos de mercurio en pequeña medida en medicina veterinaria, explosivos, fuegos artificiales y productos antibacterianos para especialidades. UN وتستخدم مركبات الزئبق بكميات قليلة في الطب البيطري، وفي المتفجرات والألعاب النارية والمواد الممتازة المضادة للبكتيريا.
    "Recibo impago de fuegos artificiales de clase C incluyendo tarros de serpentina tapas que estallan, y cigarros explosivos" Open Subtitles إيصال غير مدفوع لألعاب نارية من الدرجة الثالثة تتضمن مفرقعات حفلات وأغطية ناسفة وسجائر متفجرة
    Débiles, improvisados de fuegos artificiales ilegales. Open Subtitles ضعيفة، تمّ ارتجالها من ألعاب ناريّة غير قانونيّة
    El 4 de julio, cuando los fuegos artificiales... ... iluminaban el cielo y el terreno. Open Subtitles فى الرابع من يوليو وكانت السماء تضىء بالألعاب النارية وكانت تعطينا ضوئا كافيا للعب
    Habrá fuegos artificiales también. ¿No es fantástico? Open Subtitles سوف تكون هناك العاب ناريه ايضا اليس ذلك برائع؟
    Vamos, no tenéis fuegos artificiales en Colombia. Open Subtitles ليسَ لديكم ألعابٌ ناريّة في "كولومبيا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus