"fuentes de emisiones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مصادر انبعاثات
        
    • مصادر انبعاث
        
    • ومصادر انبعاثات
        
    fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y medios para reducir esas emisiones; UN ' 3` مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات؛
    iii) fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y medios para reducir esas emisiones; UN ' 3` مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات؛
    D. fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y posibilidades para reducirlas UN دال - مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لخفضها
    Propuesta de Suecia en nombre de la Unión Europea de un proyecto de decisión sobre fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades de reducción UN مقترح مقدم من السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي لمشروع مقرر بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفضها
    4. Tema 6 d): fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y posibilidades para reducirlas (decisión XVI/14) UN 4- البند 6 (د): مصادر انبعاث رابع كلوريد الكربون والفرصة المتاحة لخفضها (المقرر 16/14)
    Asimismo, algunas de esas consideraciones también se podrían aplicar a otras cuestiones que podrían abordarse en el marco del instrumento sobre el mercurio empleando listas positivas o negativas, entre ellas, los compuestos de mercurio que estuviesen comprendidos en el instrumento, desechos de mercurio, fuentes de suministro de mercurio y fuentes de emisiones de mercurio a la atmósfera. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أن تنطبق بعض الاعتبارات أيضاً على قضايا أخرى يمكن تناولها في إطار صك الزئبق من خلال استخدام القوائم السلبية أو الإيجابية، بما في ذلك مركبات الزئبق التي يمكن أن تكون مشمولة بالصك، ونفايات الزئبق، ومصادر إمدادات الزئبق، ومصادر انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.
    Propuesta de la Unión Europea relativa a fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades de reducción de emisiones de sustancias que agotan el ozono UN بواسطة الاتحاد الأوروبي بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون
    Parte I: fuentes de emisiones de mercurio en la atmósfera UN الفرع الأول: مصادر انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي
    3. fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y medios para reducir esas emisiones UN 3- مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات
    Decisión XVIII/10: fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y posibilidades para reducirlas UN المقرر 18/10: مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة للخفض
    Proyecto de decisión XVIII/E: fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y las posibilidades para reducirlas UN هاء - مشروع المقرر 18/هاء: مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص تخفيضه
    3. Tema 3 c): fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y las posibilidades para reducirlas (decisión XVI/14) UN 3 - البند 3 (ج): مصادر انبعاثات رباعي كلوريد الكربون والفرص المتاحة لتخفيضها (المقرر 16/14)
    [Decisión XXI/nn: fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades de reducción de emisiones de sustancias que agotan el ozono UN [المقرر 21/nn: مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون
    C. Proyecto de decisión XXI/[C]: fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades de lograr reducciones UN جيم - مشروع المقرر 21/[جيم]: مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص تخفيضها
    Decisión XXI/8: fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades de reducción de emisiones de sustancias que agotan el ozono UN 21/8: مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون
    Las prácticas agrícolas actuales son una de las principales fuentes de emisiones de gases de efecto invernadero, pero al mismo tiempo generan otros problemas, como la pérdida de fertilidad del suelo o la contaminación del agua como consecuencia de la escorrentía. UN وتعد الممارسات الزراعية الراهنة مصدرا رئيسيا من مصادر انبعاثات غاز الدفيئة، وتقود في الوقت ذاته أيضا إلى مشاكل أخرى من قبيل فقدان خصوبة التربة وتلوث المياه بسبب مياه الصرف.
    Recordando la decisión XVIII/10, sobre fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades de reducción, UN وإذ يشير إلى المقرر 18/10، بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة للحد منها،
    Recordando la decisión XVIII/10, sobre fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades de reducción, UN وإذ يشير إلى المقرّر 18/10، بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لتخفيضها،
    Recordando la decisión XVIII/10, sobre las fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades de reducción, UN وإذ يشير إلى المقرّر 18/10، بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لتخفيضها،
    fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y las posibilidades para reducirlas (decisión XVI/14) UN (ج) مصادر انبعاث رباعي كلوريد الكربون والفرص المتاحة لتخفيضها (المقرر 16/14)
    fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y las posibilidades para reducirlas (decisión XVI/14); UN (ج) مصادر انبعاث رباعي كلوريد الكربون والفرص المتاحة لتخفيضها (المقرر 16/14)؛
    a La información científica podría comprender las conclusiones del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), las fuentes de emisiones de gases de efecto invernadero y gráficos e inventarios conexos. La información técnica podría proceder de estudios, informes y conclusiones de los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN (أ) يمكن أن تشمل المعلومات العلمية استنتاجات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ومصادر انبعاثات غازات الدفيئة، وقوائم الجرد والرسوم البيانية ذات الصلة ويمكن أن ترتبط المعلومات التقنية بالدراسات والتقارير والاستنتاجات التي تضعها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus