"fuera de zonas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خارج المناطق
        
    • خارج مناطق
        
    Minas distintas de las minas antipersonal sembradas fuera de zonas cercadas y marcadas UN الألغام البرية غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيَّجة والمعلَّمة
    Minas distintas de las minas antipersonal sembradas fuera de zonas cercadas y marcadas UN الألغام البرية غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيَّجة والمعلَّمة
    Minas distintas de las minas antipersonal sembradas fuera de zonas cercadas y marcadas UN الألغام البرية غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيَّجة والمعلَّمة
    MINAS DISTINTAS DE LAS MINAS ANTIPERSONAL (MDMA) SEMBRADAS fuera de zonas CERCADAS Y MARCADAS UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة
    Hay peligros que también pueden acechar a los niños que se encuentran fuera de zonas de conflicto y que requieren que estemos alerta y los protejamos, incluso en sociedades que están en paz. UN إن المخاطر يمكن أن تكمن لأطفالنا خارج مناطق الصراع ؛ وهم يحتاجون إلى تنبه وحماية حتى في المجتمعات المتمتعة بالسلم.
    En primer lugar, para impedir el sembrado manual o por medios mecánicos de minas AV de larga vida fuera de zonas cercadas y marcadas. UN أولاً، منع نشر الألغام المضادة للمركبات الطويلة الأمد والمبثوثة يدوياً وآلياً خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة.
    Ya lo están las minas antipersonal colocadas fuera de zonas cercadas y marcadas. UN ويسري هذا أصلاً على الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة.
    MDMA sembradas fuera de zonas cercadas y marcadas UN ● الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيَّجة والمعلَّمة
    i) Según la propuesta de Irlanda, no se colocarán MDMA persistentes fuera de zonas marcadas y cercadas. UN `1` وفقاً للاقتراح الآيرلندي، لا تُنصَب الألغام المعمّرة غير الألغام المضادة للأفراد خارج المناطق المعلَّمة والمسيجة.
    MINAS DISTINTAS DE LAS MINAS ANTIPERSONAL (MDMA) SEMBRADAS fuera de zonas CON EL PERÍMETRO MARCADO UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات
    Deberían aplicarse normas similares a las MDMA sembradas fuera de zonas con el perímetro marcado. UN وينبغي اشتراط وجود معايير مماثلة في الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
    Las limitaciones al uso de las minas persistentes sembradas fuera de zonas con el perímetro marcado disminuirán gran parte del peligro humanitario que representan esos sistemas de armas. UN أما القيود المفروضة على استخدام الألغام الدائمة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات، فسوف تتناول قدراً كبيراً من الأخطار الإنسانية الناشئة عن نظم الأسلحة هذه.
    Minas distintas de las minas antipersonal (MDMA) sembradas fuera de zonas con el perímetro marcado UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات
    i) Apoye la construcción de polígonos de viviendas públicas fuera de zonas pobres y racialmente segregadas; UN `1` دعم إنشاء مجمعات سكنية عامة خارج المناطق الفقيرة المعزولة عرقياً؛
    Se requiere sólo que todas las minas no persistentes colocadas fuera de zonas marcadas con el perímetro estén equipadas con una función de autodesactivación, además de un mecanismo de autodestrucción o de autoneutralización. UN ونصّت المقترحات فقط على وجوب تجهيز جميع الألغام غير المعمِّرة التي تُوضع خارج المناطق المرسومة الحدود بآلية إبطال ذاتي، إضافة إلى آلية تدمير ذاتي أو آلية تحييد ذاتي.
    5. Plan de acción. Por lo tanto, parecería razonable que las minas AV sembradas fuera de zonas cercadas y marcadas estuvieran sometidas a las mismas restricciones que las minas AV lanzadas a distancia. UN 5- مسار العمل: بناءً على ما تقدم، يبدو معقولاً إخضاع الألغام المضادة للمركبات المزروعة خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة لنفس القيود المفروضة على الألغام المضادة للمركبات المبثوثة عن بعد.
    Todas las minas distintas de las antipersonal que no sean lanzadas a distancia y sean colocadas fuera de zonas cercadas y marcadas deberán cumplir lo dispuesto en los párrafos 1 y 2 del presente artículo. UN جميع الألغام التي لا تُبث عن بعد غير الألغام المضادة للأفراد والتي تُزرع خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة، يجب أن تمتثل لأحكام الفقرتين 1 و2 من هذه المادة.
    V. Las MDMA sembradas fuera de zonas señalizadas y cercadas 46 - 53 10 UN خامساً- الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المُعلَّمة والمسيَّجة 46-53 10
    V. Las MDMA sembradas fuera de zonas señalizadas y cercadas UN خامساً - الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المُعلَّمة والمُسيَّجة
    Por consiguiente, la lógica de limitar la duración activa de las minas lanzadas a distancia debería aplicarse también a las minas no lanzadas a distancia y colocadas fuera de zonas cercadas y marcadas, lógica que ya se ha reconocido en relación con las minas antipersonal en el Protocolo II Enmendado. UN ولذلك، فإن المنطق الذي يستند إليه في تحديد مدة المرحلة النشطة للألغام المبثوثة عن بعد ينبغي أن ينسحب أيضا على الألغام غير الألغام المبثوثة عن بعد والمزروعة خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة وهو منطق أقره بالفعل البروتوكول الثاني المعدل فيما يخص الألغام المضادة للأفراد.
    Australia también apoya firmemente la propuesta de Dinamarca y de los Estados Unidos sobre las minas antivehículo y está estudiando activamente las propuestas sobre restricciones que aplicar a todas las minas antivehículo que se hallen fuera de zonas señalizadas y cercadas. UN وأضاف أن أستراليا تؤيد بقوة مقترح الدانمرك والولايات المتحدة الأمريكية المتعلق بالألغام المضادة للمركبات وتعير اهتماما بالغا لما اِقتُرِح من قيود على جميع ما يوضع منها خارج مناطق معلَّمة ومسيَّجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus