Pero ya la semana pasada, un oficial de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo resultó muerto en los enfrentamientos. | UN | وفي الأسبوع الماضي، لقي أحد ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية حتفه في المواجهات. |
Debe hacerse todo lo posible por eliminar las fuerzas de defensa locales que se han incorporado a las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo. | UN | وينبغي القيام بكل محاولة لتبرير إدماج قوات الدفاع المحلية السابقة في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Las firmes acciones militares llevadas a cabo por las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo con el apoyo de la MONUC ha logrado algunos avances notables. | UN | وقد أثمرت الإجراءات العسكرية الصارمة التي نفذتها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعض النتائج الجديرة بالثناء. |
:: Las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo, | UN | :: القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Esta previsto que se refuerce la vigilancia de esas fronteras gracias al reciente despliegue de una nueva brigada de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo. | UN | ومن المتوقع تعزيـز مراقبة هذه الحدود مع نشـر لـواء إضافي من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية مؤخـرا. |
Al menos 150 combatientes extranjeros resultaron muertos en operaciones llevadas a cabo por las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo (FARDC). | UN | وقُتل ما لا يقل عن 150 مقاتلا أجنبيا في عمليات شنتها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El condenado será expulsado de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo. | UN | وسيقال المدان من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Apoyo operacional y adiestramiento de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo | UN | دعم عمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وتدريبها |
Las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo presentan las pruebas de la presencia de tropas rwandesas en Rumangabo | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تقدم أدلة على وجود قوات رواندية في رومانغابو |
Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo (FARDC) | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Además, se prestó apoyo a operaciones conjuntas con las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo. | UN | كما تم تقديم الدعم للعمليات المشتركة مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Algunas operaciones de concienciación y desminado están a cargo de ingenieros militares de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo. | UN | ونفذ مهندسون عسكريون من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عمليات معينة لإزالة الألغام والتوعية. |
Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
También son extremadamente frágiles la jerarquía y el control de las unidades de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo. | UN | وتعد أيضا قيادة وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والسيطرة عليها عملية هشة للغاية. |
La protección de los civiles debe seguir siendo la principal prioridad de todas las operaciones de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo. | UN | فيجب أن تظل حماية المدنيين الأولوية الأولى في كل عمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Colaboración entre las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo y las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda | UN | التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Adiestramiento de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo | UN | تدريب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Presencia de niños en las filas y comandantes responsables de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo | UN | وجود الأطفال في صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومسؤولية القيادة عن ذلك |
Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo (FARDC): reforma del sector de seguridad, suministro de equipo y capacitación | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية: إصلاح قطاع الأمن، وتوريد المعدات والتدريب |
Los proyectos de reintegración del UNICEF consiguieron sacar de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo a 1.122 de las 2.155 niñas que formaban parte de ellas y a 855 niñas de un total de 2.018 menores de las fuerzas militares de Sri Lanka. | UN | ونتج عن تنفيذ اليونيسيف لمشاريع إعادة الإدماج تسريح 122 1 فتاة من أصل 155 2 فتاة من القوات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية و 855 فتاة من أصل 018 2 طفلا في سري لانكا. |
Además, se prevé que unos 120.000 elementos congoleños de las provincias de Kivu se desarmen y pasen a desmovilizarse o a integrarse en las nuevas estructuras de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo. | UN | ويتوقع فضلا عن ذلك نزع سلاح ما يقرب من 000 120 من العناصر الكونغولية في إقليمي كيفو، والقيام إما بتسريحها أو إدماجها في الهياكل الجديدة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |