Entonces, con su ayuda, fui a la embajada a solicitar la visa. | TED | إذن وبمساعدتهم، ذهبت إلى السفارة وتقدمت بطلب للحصول على التأشيرة. |
Así que fui a la bolera para fastidiarle. O fastidiarla. BOLERA Barney | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى قاعة البولينغ لكيّ أراه ، أو أراها |
Sí, es por eso que fui a la escuela de leyes. Yo... | Open Subtitles | نعم ، هذا هو السبب انى ذهبت إلى مدرسة القانون |
fui a la biblioteca y encontré unas partituras, y quería hacer algunas canciones para usted | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المكتبة وحصلتُ على بعض النوتات الموسيقية و أردتك أن تعزف بعضها |
Solo porque fui a la corte para intentar probar que no eras mio no quiere decir que no te quiera. | Open Subtitles | فقط لأننى ذهبت الى المحكمة و حاولت ان اثبت انك لستُ ابنى لا يعنى اننى لا احبك |
fui a la iglesia esa noche que asesinaste a Travis Marshall para decirte que estoy enamorada de ti! | Open Subtitles | ذهبت إلى الكنيسة ذاك اليوم الذي قتلت فيه ترافيس مارشال لأخبرك بأني واقعة في حبك |
Bueno, yo fui a la escuela de derecho de Columbia, y estoy presumiendo. | Open Subtitles | حسنا ، لقد ذهبت إلى كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وماذلت أتفاخر |
fui a la comisaría de policía, pero todo lo que conseguí fue indiferencia. | Open Subtitles | , ذهبت إلى مركز الشرطة لكن كل ماحلت عليه هزات كتف |
fui a la playa, lo medité, regresé y decidí que quería el divorcio. | Open Subtitles | ذهبت إلى الشاطئ للتفكير بشأن زواجنا عدت، وكنت عازماً على الطلاق |
fui a la clínica del NAS y rellené un informe confidencial en Key West. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى عيادة تابعة للبحرية وقدمت تقرير مقيد في كاي ويست |
fui a la Escuela Secundaria Roosevelt en Des Moines, y yo no estaría aquí si yo no creo en Gobernador Florrick. | Open Subtitles | ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك |
fui a la plaza. Volví al día siguiente y Ali Yasin preguntó por mí y me dijo que el jefe quería verme. | UN | ذهبت إلى التربيع، ورجعت منها في اليوم الثاني، طلب مني علي ياسين، فقال لي يريدك القائد، فذهبت وقابلته وسلمت عليه. |
Por esta razón fui a la región con un aviso tan breve y con perspectivas de éxito tan inciertas. | UN | ولهذا السبب ذهبت إلى المنطقة رغم قصر المهلة المتاحة واحتمالات النجاح غير المؤكدة. |
fui a la panadería local y tomé el pan pasado. | TED | ذهبت إلى المخبز المحلي وأخذت خبزهم العفن. |
fui a la verdulería y hablé con un agricultor que estaba tirando patatas porque no tenían la forma o el tamaño adecuados para los supermercados. | TED | ذهبت إلى بائع الخضار، وذهبت إلى مُزارع كان يتخلص من البطاطس لأنها لا تطابق الشكل والحجم المطلوب في الأسواق المركزية. |
Y mientras hacía el jardín, fui a la oficina del proyecto New York Restoration, y vi una cara familiar en la puerta de abajo. | TED | وفي الطريق لتصميم هذه الحديقة، ذهبتُ إلى مكتب مشروع ترميم نيويورك، ولاحظت اسمًا مألوفًا على باب الطابق السفلي. |
Falleció un lunes por la mañana antes del desayuno, y después de que llegara el médico, mientras esperábamos el servicio fúnebre, fui a la cocina, y tomé un generoso desayuno. | TED | توفي في صباح يوم الإثنين قبل الفطور، وبعد أن حضر الطبيب وانتظرنا من أجل دار تجهيز الموتى، ذهبتُ إلى المطبخ، وتناولتُ صحنًا كبيرًا من الشوفان. |
fui a la nueva tienda para coger algunas cosas para esta noche, | Open Subtitles | ذهبت الى متجر الابداع لأحضر بعض الأغراض من أجل الليلة، |
fui a la escuela de medicina y nunca llevé cursos llamados “cómo pensar con escepticismo” o “cómo hacer para no ordenar exámenes”. | TED | ذهبت الى كلية الطب ولم آخذ دورة تسمى كيف تفكر بتشكك أو كيف لا تأمر بفحوصات |
fui a la clínica a comprar semen congelado. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى العيادةِ وإشترى بَعْض الحيمنِ المجمّدِ. |
Esta semana lo volví a ver en la tele y fui a la casa a buscarlo pero cuando llegué allí, | Open Subtitles | ثم , رأيته في التلفاز مجدداً و ذهبت إلي منزلهم لأبحث عنه و عندما ذهبت هناك إكتشفت |
fui a la cocina a por un trozo de tarta. | Open Subtitles | دَخلتُ المطبخَ للحُصُول لنفسي واحد مِنْ الكعكةِ. |
fui a la puerta y vi a estas linternas... aproximarse rápidamente por la oscuridad. | Open Subtitles | ذهبت للباب ورأيت ذلك الخروف يقترب سريعاً |
fui a la prisión para verlo, pero no me dejaron. | Open Subtitles | ذهبتُ الى السجن لآراه, لكنهم لم يسمحوا لي. |
fui a la Universidad Pontificia Gregoriana del Vaticano. | Open Subtitles | درست بالجامعة الغريغورية البابوية بالفاتيكان. |
Solo fui a la secundaria, y tengo mi propio negocio de pisos. | Open Subtitles | لقد ذهبت فقط للمدرسة الثانوية وأنا أمتلك عملي الخاص للتبليط |
Sabes, fui a la escuela secundaria con tu madre y eres igual a ella. | Open Subtitles | كما تعرفين، درست في المدرسة الثانوية مع أمك و أنتِ تشبهينها تماماً |
Terminé la escuela en Zimbabue y me fui a la universidad. | TED | تخرجت من الثانوية بزيمبابوي وذهبت إلى الكلية. |