"fui con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ذهبت مع
        
    • أذهب مع
        
    • ذهبتُ إلى
        
    • خرجت مع
        
    • غادرت مع
        
    • ذهبتُ مع
        
    Yo me fui con la abuela... porque no quería que nadie te lastimara más. Open Subtitles ذهبت مع الجدة لأنني لم أكن أريد أن يصب عليك بعد الآن.
    fui con mi amigo Tim McGonigal, que se sentó a mi izquierda. TED ذهبت مع صديقي تيم مكغونيغال الذي جلس على شمالي
    y fui con un grupo extraordinario llamado Asociación Revolucionaria de Mujeres de Afganistán, TED و ذهبت مع فريق رائع يسمى جمعية النساء الافغانيات الثورية
    fui con el regimiento, tocando el tambor. Open Subtitles و من ثم جعلنى أذهب مع قوات الحماية قارعين الطبول
    ME fui con MIS PAPÁS HASTA LA BODA TU BASURA ESTÁ EN TU CUARTO Open Subtitles ذهبتُ إلى والداي حتى يوم الزفاف كل نفاياتكِ في غرفتكِ
    Me fui con algunos amigos. Open Subtitles لقد خرجت مع بعض أصدقائي
    Me fui con un par de amigos y un perro que me había adoptado. Open Subtitles غادرت مع مجموعة من الأصدقاء وكلبة تبنّت رعايتي
    fui con mi padre. Intentó robar el banco, pero lo atraparon. Open Subtitles ذهبت مع أبي، الذي حاول السطو على المصرف لكنهم قبضوا عليه
    En vez de ir a una fiesta de cumpleaños fui con mi familia a un funeral. Open Subtitles عوضاً عن الذهاب لحفلة عيد الميلاد، ذهبت مع عائلتي لحضور جنازة.
    Cuando estaba en séptimo grado, mi papá desapareció por dos días, sin rastro fui con mi mamá a la estación de policía la acompañé a presentar la denuncia. Open Subtitles أبي اختفى لمدة يومين اختفى فقط. ذهبت مع والدتي إلى مركز الشرطة
    Bueno, puedo decirte lo que usé cuando fui con Cappie. Open Subtitles جميعا حسنا, يمكنني أن أخبرك بما ارتديت عندما ذهبت مع كابي
    Sabes, me fui con un cheque... por 3.000 dólares y este maldito reloj. Open Subtitles أتعلم، لقد ذهبت مع شيك بـ 3 ألف دولار وهذه الساعة اللعينة.
    fui con un cupón de 20% de descuento, y obtuve el 100%. Open Subtitles ذهبت مع 20٪ قبالة القسيمة، وحصل على 100٪ من.
    ... cuando tenía siete años fui con mis padres a visitar a uno de mis tíos que vivía en un asilo. Open Subtitles عندما كنت بالسابعة ذهبت مع والدي لزيارة عمي الذي كان يعيش في مأوى العجزة
    fui con mi hermano de patrullaje. Open Subtitles ذهبت مع أخي في جولة بسيارة الشرطة
    Inmediatamente antes de la graduación, fui con unos amigos a un gran festival a cielo abierto en Winston-Salem. Open Subtitles فقبل تخرجى تماماً ، ذهبت مع بعض الأصدقاء "لمهرجان الموسيقى الكبير ذاك ب"وينستون سالم
    ¿Solo? No, fui con un amigo de la facultad de Derecho. Open Subtitles لا, ذهبت مع صديق من كلية القانون
    fui con los amigos a la Village Vanguard. Open Subtitles ذهبت مع بعض الأصدقاء إلى طليعة القرية.
    ¿Por qué no fui con ese anciano? Open Subtitles لماذا لم أذهب مع ذلك العجوز صاحب الفتق؟
    fui con el arzobispo y le dije: Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى القس وسألته قائلاً :
    Así que fui con un par de mis amigos abandonados - Oh vamos. Open Subtitles ذلك، خرجت مع اثنين من أصدقائي مهجور...
    Por el momento estaba dado de alta. Unos días más tarde, me fui con la misión de salir y conseguir la mejor formación tan pronto como fuera posible y llegar a reconstruir mi vida. TED و مع مرور الوقت ، خرجت من المستشفى بعد بضعة أيام، غادرت مع بعثة، بعثة إلى الخروج والحصول على أفضل تدريب بأسرع ما أستطيع و
    No, el abuelo me dio la mía cuando me fui con los Rangers. Open Subtitles كلا, جدي أعطاني إياها عندما ذهبتُ مع قواة المشاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus