La función de auditoría interna se ha institucionalizado en todas las organizaciones, excepto una. | UN | واكتسبت وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات طابعاً مؤسسياً في جميع المنظمات باستثناء واحدة. |
La función de auditoría interna se ha institucionalizado en todas las organizaciones, excepto una. | UN | واكتسبت وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات طابعاً مؤسسياً في جميع المنظمات باستثناء واحدة. |
En atención a esa solicitud, la Junta señaló que el UNITAR no había establecido una función de auditoría interna. | UN | وتابع المجلس هذا الطلب، ولاحظ أن وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات لم تكن قد أنشئت في المعهد. |
La Comisión recomienda que se fortalezca considerablemente la función de auditoría interna de las operaciones de mantenimiento de la paz en la zona de la misión y en la Sede. | UN | واللجنة توصي بتعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات في عمليات حفظ السلم تعزيزا كبيرا، سواء في منطقة البعثة أم في المقر. |
Sin embargo, no se establecía ninguna función de auditoría interna. | UN | بيد أنه لم يرد أي نص بشأن مهمة المراجعة الداخلية للحسابات. |
Función de auditoría interna: Acelerar los trámites para llenar la vacante de auditor residente en el Tribunal | UN | وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية: الإسراع بملء وظيفة مراجع الحسابات المقيم الشاغرة في المحكمة |
En agosto de 2001, el PNUD creó un grupo de tareas que se encargaría de examinar la función de auditoría interna. | UN | 4 - في آب/أغسطس 2001، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فرقة عمل لاستعراض مهام المراجعة الداخلية للحسابات. |
También se utiliza para ilustrar al personal de la organización sobre el papel y la importancia de la función de auditoría interna. | UN | وتستخدم هذه الوثيقة لتثقيف موظفي المنظمة نفسها عن دور وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات وأهميتها. |
Interno: tanto la función de auditoría interna como la de inspección e investigación son competencia de la División de Servicios de Supervisión, y las reuniones anuales de planificación y gestión de riesgos garantizan la necesaria coordinación. | UN | التنسيق الداخلي: بما أن وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات ووظيفة عمليات التفتيش والتحقيق تدخلان ضمن إطار شعبة خدمات الرقابة، فإن التنسيق يتم عبر المشاركة في التخطيط السنوي وفي عملية إدارة المخاطر. |
En 2008 se llevará a cabo una evaluación externa independiente de la función de auditoría interna. | UN | وسيُجرى في عام 2008 تقييم خارجي مستقل لجودة أداء وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات. |
Sin embargo, en el informe se destacaron algunos asuntos que podrían afectar a la función de auditoría interna de la UNOPS, y en particular la función y el mandato del Comité. Estos asuntos se resumen a continuación: | UN | بيد أن التقرير سلط الضوء، من جملة أمور أخرى، على المسائل التي قد تؤثر على وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات المشاريع، وبخاصة وظيفة اللجنة وولايتها، وفيما يلي ملخص لتلك المسائل: |
Hacer que la UNOPS, en colaboración con la Oficina de Auditoría Internab, realice una evaluación de la calidad para ayudar a fortalecer la función de auditoría interna. | UN | أن يقوم مكتب خدمات المشاريع، بالتعاون مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع له، بإجراء تقييم للنوعية للمساعدة في تعزيز وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات |
El examen confirmó que la función de auditoría externa es más independiente y está mejor protegida contra injerencias de la administración que la función de auditoría interna. | UN | وقد أكد الاستعراض أن وظيفة المراجعة الخارجية للحسابات تتمتع باستقلال أكثر من وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات وهي محمية أكثر من تدخل الإدارة فيها. |
La Junta ha hecho observaciones sobre la función de auditoría interna en otra parte del presente informe. | UN | وقد أورد المجلس في مواضع أخرى من هذا التقرير تعليقاتِه على وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات. |
En los párrafos 206 a 239 de su informe, la Junta formula observaciones sobre la función de auditoría interna en el PNUD. | UN | ٧٧ - ويعلق المجلس، في الفقرات ٢٠٦ إلى ٢٣٩ من تقريره، على مهمة المراجعة الداخلية للحسابات في البرنامج اﻹنمائي. |
Se felicita también del propuesto fortalecimiento de la función de auditoría interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وأعرب عن ترحيبه أيضا باقتراح تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات التي يقوم بها مكتب المراقبة الداخلية. |
En el cuadro 2 se muestra que un aumento del volumen de 1 millón de dólares puede atribuirse al fortalecimiento de la función de auditoría interna. | UN | ويبين الجدول ٢ أن زيادة في الحجم قدرها مليون دولار ترجع إلى تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات. |
Esta función comprende la función de auditoría interna recientemente establecida, las actividades de coordinación con órganos externos de auditoría y el apoyo administrativo al recientemente establecido Comité Asesor de Estrategia y Auditoría, compuesto por miembros externos. | UN | وتغطي المهمة وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية المنشأة حديثا، وأنشطة التنسيق مع هيئات مراجعة الحسابات الخارجية، وتقديم الدعم الإداري للجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الحسابات المنشأة حديثا التي تتألف من أعضاء خارجيين. |
No se había elaborado ni aprobado una carta de auditoría interna en que se detallaran el propósito general y las obligaciones de la función de auditoría interna. | UN | لم يتم وضع واعتماد ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات يبين بوضوح الهدف العام من مهام المراجعة الداخلية للحسابات والمسؤوليات المتصلة بها. |
En cuanto a la independencia, el examen confirmó que, de hecho, la función de auditoría externa es más independiente y está mejor protegida que la función de auditoría interna contra injerencias de la administración. | UN | وفيما يتعلق بالاستقلال، أكد الاستعراض أن وظيفة المراجعة الخارجية للحسابات تتمتع في الواقع بقدر أكبر من الاستقلال والحماية من تدخّل الإدارة مقارنة بوظيفة المراجعة الداخلية للحسابات. |
El retraso en la publicación de los informes de auditoría interna podría obrar en contra de la efectividad de la función de auditoría interna. | UN | وسيحد هذا التأخير في إصدار تقارير المراجعة الداخلية من فعالية مهمة مراجعة الحسابات الداخلية. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a) preparar una carta de auditoría interna en que se incluya el propósito, la autoridad y la responsabilidad de la función de auditoría interna; y b) ilustrar al personal de las funciones y repercusiones positivas de la función de auditoría interna. | UN | 272 - وقد وافق الصندوق على توصيات المجلس بأن: (أ) يضع ميثاقا لمراجعة الحسابات الداخلية يفصل فيه الغرض من وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات وسلطاتها ومسؤولياتها؛ (ب) يقوم بتوعية الموظفين عن الوظائف التي يمكن أن تؤديها المراجعة الداخلية للحسابات والتأثيرات الإيجابية التي يمكن أن تنشأ عنها. |
De conformidad con las normas internacionales para el ejercicio profesional de la auditoría interna, del Instituto de Auditores Internos, la función de auditoría interna exige que se establezcan planes basados en el riesgo para determinar las prioridades de la actividad de auditoría interna, en consonancia con los objetivos de la organización. | UN | ووفقا للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات الصادرة عن معهد مراجع الحسابات الداخليين، فإن مهمة وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات يجب أن تضع خططا على أساس المخاطر لتحديد أولويات نشاط المراجعة الداخلية للحسابات، بما يتسق مع أهداف المنظمة. |
El Instituto de Auditores Internos, en su documento de posición, establece tres categorías para la función de auditoría interna en la GRI: funciones básicas, funciones legítimas y funciones que la auditoría interna no debería llevar a cabo. | UN | ويحدد معهد مراجعي الحسابات الداخليين في ورقة ضمنها موقفه() في هذا الشأن ثلاث فئات من أدوار المراجعة الداخلية لإدارة المخاطر المؤسسية: الأدوار الأساسية، والأدوار المشروعة، والأدوار التي يجب ألا تضطلع بها وحدات المراجعة الداخلية. |
Autoevaluación de dos semanas de la función de auditoría interna. | UN | تقييم ذاتي مدته أسبوعان لوظيفة مراجعة الحسابات الداخلية. |
a) El rendimiento y la independencia de la función de auditoría interna; | UN | (أ) القيام بمهام المراجعة الداخلية للحسابات والحفاظ على استقلاليتها؛ |
En el artículo XII del Reglamento Financiero se prevé el establecimiento de una función de auditoría interna. | UN | 71 - تنص المادة الثانية عشرة من النظام المالي للأونروا، على إنشاء وظيفة مراجعة داخلية للحسابات. |
Durante 2006, la UNOPS comenzó a aplicar una estrategia en virtud de la cual ya no utilizaría los servicios de la Oficina en relación con la auditoría interna, sino que establecería una función de auditoría interna en la organización. | UN | وخلال عام 2006، بدأ المكتب تنفيذ استراتيجية يتوقف بموجبها عن الاستعانة بخدمات مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء فيما يتعلق بتوفير المراجعة الداخلية للحسابات، بل سيقوم بإنشاء وظيفة للمراجعة الداخلية للحسابات داخل المكتب. |
A. Integración de la función de auditoría interna 2 - 3 3 | UN | ألف - الاضطلاع ذاتياً بوظيفة المراجعة الداخلية 2-3 3 |
A juicio del Secretario General esos recursos adicionales serán suficientes para garantizar que se realiza la función de auditoría interna de conformidad con las normas de auditoría generalmente aceptadas. | UN | وفي رأي اﻷمين العام أن هذه الموارد ستكون كافية لضمان القيام بمهمة المراجعة الداخلية للحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما. |