"funciones de la secretaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واجبات الأمانة
        
    • وظائف الأمانة
        
    • مهام الأمانة
        
    • دور الأمانة
        
    • مهام قلم المحكمة
        
    • بدور اﻷمانة العامة
        
    • وظائف أمانة
        
    • أمر تسليم الأمانة
        
    • وظائف قلم المحكمة
        
    • الموكولة إلى اﻷمانة العامة
        
    • مسؤوليات قلم المحكمة
        
    El artículo 37 del proyecto de Reglamento, bajo el epígrafe " funciones de la secretaría " , las describe de carácter general. UN وتصف المادة 36 من هذا المشروع، تحت عنوان " واجبات الأمانة " ، تلك الوظائف وصفا عاما.
    26. funciones de la secretaría 96 UN 26- واجبات الأمانة العامة 101
    Artículo 26 (funciones de la secretaría) UN المادة 26 (واجبات الأمانة العامة)
    El Japón, por su parte, concede especial importancia al fortalecimiento de las funciones de la secretaría de las Naciones Unidas para que sus operaciones sean más efectivas. UN واليابان، من جانبها، تعلِّق أهمية خاصة على تعزيز وظائف الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بزيادة فعالية عملياتها.
    Al mismo tiempo, el desempeño de las funciones de la secretaría se ha visto afectado por graves restricciones presupuestarias. UN وفي الوقت نفسه، تأثر تنفيذ وظائف الأمانة بالقيود الشديدة على الميزانية.
    Este cambio no tiene más consecuencias aparte de la racionalización de las funciones de la secretaría como aspecto integrante del proceso de reforma en curso. UN وليس لهذا التحول أي آثار عدا ترشيد مهام الأمانة العامة كجزء لا يتجزأ من عملية الإصلاح الجارية.
    26. funciones de la secretaría 18 UN 26- واجبات الأمانة العامة 20
    Artículo 26 (funciones de la secretaría) UN القاعدة 26 (واجبات الأمانة العامة)
    Artículo 26 (funciones de la secretaría) UN القاعدة 26 (واجبات الأمانة العامة)
    Artículo 37. funciones de la secretaría UN المادة 37 - واجبات الأمانة
    Artículo 33. funciones de la secretaría UN المادة 33: واجبات الأمانة
    Artículo 11. funciones de la secretaría 6 UN المادة 11 - واجبات الأمانة 7
    Artículo 33. funciones de la secretaría UN المادة 33: واجبات الأمانة
    1.1 Las funciones de la secretaría son las que se enuncian en el párrafo 2 del artículo 19 y otras disposiciones pertinentes del Convenio. UN 1-1 وظائف الأمانة هي تلك الوظائف المحددة في الفقرة 2 من المادة 19، وأي أحكام أخرى وثيقة الصلة من الاتفاقية.
    Se utilizarían los tres tipos de nombramientos siguientes para todas las funciones de la secretaría, departamentos, lugares de destino y misiones sobre el terreno: UN وستطبق أنواع التعيينات الثلاثة التالية على جميع وظائف الأمانة العامة والإدارات ومراكز العمل والبعثات الميدانية:
    Las funciones de la secretaría se definen en las disposiciones del Convenio e incluyen las tareas que le encomiendan la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN تحدد وظائف الأمانة في أحكام اتفاقية بازل وتشمل المهام التي يتطلبها مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Se utilizarían los tres tipos de nombramientos siguientes para todas las funciones de la secretaría, departamentos, lugares de destino y misiones sobre el terreno: UN وستطبق أنواع التعيينات الثلاثة التالية بالنسبة لجميع وظائف الأمانة العامة والإدارات ومراكز العمل والبعثات الميدانية:
    Las funciones de la secretaría se definen en el párrafo 2 del artículo 19 del Convenio de Rotterdam. UN 3 - يرد تعريف وظائف الأمانة في الفقرة 2 من المادة 19 من اتفاقية روتردام.
    En ese contexto, es muy importante fortalecer las funciones de la secretaría de las Naciones Unidas. UN وفي هذا السياق، من الأهمية بمكان تقوية مهام الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Esto ha ampliado progresivamente las funciones de la secretaría rebasando las principales responsabilidades detalladas en el artículo 16 del Convenio. UN وقد أدى هذا إلى توسيع مطرد في دور الأمانة تجاوز المسؤوليات الرئيسية الواردة تفصيلاً في المادة 16 من الاتفاقية.
    La puesta en marcha se haría con un pequeño núcleo de personal que prestaría servicios en los períodos de sesiones ejecutivas de los Magistrados y serviría para organizar y desempeñar las funciones de la secretaría. UN وسيبدأ العمل بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة الدورات التنفيذية للقضاة وللعمل في تنظيم مهام قلم المحكمة والاضطلاع بها.
    " Estas actividades se realizarán sin perjuicio de las funciones de la secretaría que se enuncian en otros programas pertinentes del plan de mediano plazo relacionados con el medio ambiente " ; UN " وستنفذ هذه اﻷنشطة دون المساس بدور اﻷمانة العامة المحدد في البرامج اﻷخرى المناسبة التي تتناول البيئة في الخطة المتوسطة اﻷجل " ؛
    Selección de una organización internacional competente para que desempeñe las funciones de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN اختيار منظمة دولية مختصة لتولي وظائف أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    b) Debería alentarse a la Corte a que organice la transmisión tranquila y con tiempo de las funciones de la secretaría que ahora desempeña la Secretaría de las Naciones Unidas; UN (ب) ينبغي تشجيع المحكمة على أن ترتب في الوقت المناسب مع الأمانة العامة للأمم المتحدة أمر تسليم الأمانة ونقل عملياتها بطريقة سلسة؛
    En general, las funciones de la secretaría abarcan dos esferas principales de responsabilidad: el apoyo administrativo y financiero y la administración judicial. UN وتندرج وظائف قلم المحكمة عموما في مجالين رئيسين من مجالات المسؤولية وهما : الدعم اﻹداري والمالي، واﻹدارة القضائية.
    6.96 Las actividades que se describen a continuación están relacionadas con el cumplimiento de las funciones de la secretaría en virtud del Articulo 102 de la Carta y de las funciones del Secretario General de depositario de tratados multilaterales, así como la prestación de asistencia por la Sección de Tratados sobre asuntos relacionados con el derecho de los tratados. UN ٦-٦٩ وتتصل اﻷنشطة الوارد وصفها أدناه بأداء المسؤوليات الموكولة إلى اﻷمانة العامة بموجب المادة ١٠٢ من الميثاق وأداء اﻷمين العام لمسؤولياته كوديع للمعاهدات المتعددة اﻷطراف. ويشمل الوصف أيضا المساعدة المقدمة من قسم المعاهدات فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بقانون المعاهدات.
    El Secretario ha celebrado reuniones en la sede de la Corte con organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones que forman parte de las funciones de la secretaría. UN وعقد المسجل اجتماعات في مقر المحكمة مع منظمات غير حكومية بشأن مسائل تدخل ضمن مسؤوليات قلم المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus