fundadora del Arts Advocacy Project de la National Coalition Against Censorship (Estados Unidos de América) | UN | مؤسِّسة مشروع الدعوة في مجال الفنون التابع الائتلاف الوطني المناهض للرقابة، أناستاسيا ميتيوشينا |
fundadora de la Child Line Botswana para niños víctimas de malos tratos | UN | مؤسِّسة جمعية " تشايلد لاين بوتسوانا " للأطفال المُساء إليهم. |
Miembro fundadora de la Asociación Marroquí de Planificación de la Familia de la Organización Panafricana de la Familia. | UN | عضو مؤسس في الرابطة المغربية لتنظيم اﻷسرة ومنظمة البلدان الافريقية لﻷسرة. |
fundadora del Departamento de Educación para la Mujer, Ministerio de Educación, Sana’a, 1976 | UN | أسست قسم التربية النسائية بوزارة التعليم في صنعاء، ٦٧٩١ |
Prof. Esther Duflo, cátedra Abdul Latif Jameel de alivio de la pobreza y economía del desarrollo, Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT), y fundadora/Directora de Jameel Poverty Action Lab (J-PAL) | UN | الأستاذة إستر دوفلو، أستاذة كرسي عبد اللطيف جميل لتخفيف وطأة الفقر والاقتصاديات الإنمائية بمعهد ماساشوستس للتكنولوجيا، والعضو المؤسس لمختبر جميل للحد من الفقر ومديرته الحالية |
fundadora y Presidenta de la Asociación Pakistaní de Estudios sobre la Mujer. | UN | وهي الرئيسة المؤسسة للجمعية الباكستانية للدراسات النسائية. |
1988: fundadora y miembro del Centro de Consultas Jurídicas de Uganda (FIDA - Uganda), el primero en su género en el país. | UN | مؤسِّسة مركز الاستشارات القانونية في أوغندا التابع للاتحاد الدولي للمحاميات، وهو أول مركز من نوعه في أوغندا |
1993: fundadora y patrocinadora de la Red KABALE (KABNETO), una entidad que aglutina a 600 organizaciones comunitarias con sus respectivos miembros. | UN | مؤسِّسة منظمة شبكة كابالي، وهي منظمة لها ستمائة فرع منتشرة في المجتمعات المحلية. |
:: fundadora de tres institutos técnicos en el Departamento de Yoro (Honduras), donde por primera vez se aceptaron mujeres en el área técnica | UN | :: مؤسِّسة لثلاثة معاهد تقنية في مقاطعة يورو بهندوراس قُبلت فيها النساء للمرة الأولى في المجال التقني |
:: fundadora de cuatro institutos de segunda enseñanza en diferentes municipios del Departamento de Yoro | UN | :: مؤسِّسة لأربعة معاهد تقنية للتعليم الثانوي في بلديات عدة بمقاطعة يورو |
Es Directora fundadora del Sunningdale Institute, miembro de la junta de la Public Management and Policy Association y miembro del Real Instituto de Asuntos Internacionales (Chatham House). | UN | وهي مدير مؤسس لمعهد سنيتغديل، وعضوة في مجلس إدارة رابطة الإدارة والسياسات العامة وعضوة في تشاتام هاوس. |
Lo escribió la fundadora de nuestra Orden: | Open Subtitles | هذا كتاب كتب من قبل مؤسس نظامنا ، أنجيلا ميرسلا. |
Soy fundadora y presidenta ejecutiva de People Tree, y People Tree es una marca de moda de comercio justo, que comenzó hace más de 20 años en Japón. | Open Subtitles | أنا مؤسس والرئيس التنفيذي لشركة الناس شجرة، والناس شجرة هي العلامة التجارية للأزياء التجارة العادلة، وقد بدأت منذ أكثر من 20 عاما في اليابان. |
fundadora del Instituto Internacional de Idiomas del Yemen, Sana’a, 1989 | UN | أسست معهد اللغات الدولي في اليمن، صنعاء، ٩٨٩١ |
fundadora del Centro de Estudios sobre la Mujer, Facultad de letras, Universidad de Sana’a, 1992 | UN | أسست مركز الدراسات النسائية بكلية اﻵداب، جامعة صنعاء، ٢٩٩١ |
Entonces aquí estaba, directora y fundadora de una escuela media pública estatal, y solo tenía 45 chicos para empezar. | TED | إذاً أنا كنت هنا، المؤسس الرئيسي لمدرسة متوسطة كانت مدرسة عمومية في لمنطقة، كان لدي فقط 45 طفلا في البداية |
Directora Regional fundadora del Departamento Técnico de Adopciones, Ministerio de Bienestar Social | UN | المديرة اﻹقليمية المؤسسة لﻹدارة الفنية للتبني، وزارة الرعاية الاجتماعية. |
Rita Zniber, la fundadora, explicó a la Relatora Especial que la mayoría de los niños que vivían allí eran hijos de madres solteras llevados al orfanato tras haber sido encontrados abandonados en la calle, o por familiares de la madre. | UN | وأوضحت السيدة غيتة زنيبر، مؤسِسة الميتم، أن أغلب الأطفال الذين يعيشون في الميتم وُلدوا لأمهات غير متزوجات وأُحضروا بعد العثور عليهم مُسيّبين في الشوارع، أو أحضرهم أفراد أسر الأمهات. |
fundadora del Servicio de Noticias de la Mujer (SEM) de la Agencia Internacional de Noticias | UN | عضوة مؤسسة للخدمة اﻹخبارية المتعلقة بالمرأة لوكالة اﻷنباء الدولية |
La Dra. Ruchama Marton, fundadora y Presidenta de la Asociación de Médicos Israelo-Palestinos pro Derechos Humanos proporcionó al Comité Especial la siguiente información respecto a las sentencias dictadas contra presos palestinos enfermos mentales: | UN | ٢٤٣ - وفيما يتعلق بإصدار الحكم على السجناء الفلسطينيين المرضى عقليا، قدمت الدكتورة روشاما مارثون، مؤسﱢسة ورئيسة رابطة اﻷطباء اﻹسرائيليين - الفلسطينيين في مجال حقوق اﻹنسان، إلى اللجنة الخاصة المعلومات التالية: |
Moderó la sesión Mary Robinson, ex Alta Comisionada para los Derechos Humanos, ex Presidenta de Irlanda y fundadora de la Mary Robinson Foundation - Climate Justice. | UN | وقد أدارت الجلسة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لحقوق الإنسان، ورئيسة آيرلندا سابقاً ومؤسِّسة مؤسسة ماري روبنسون للعدالة المناخية. |
Estaríamos encantados de hacer de pareja fundadora si eso te ayuda. | Open Subtitles | سيسعدنا لعب دور الزوجان المؤسسان اذا كان هذا سيساعدك |
La Asociación ha instituido el Premio Marjorie Thorn Borchardt en honor a la memoria de su fundadora y primera presidenta, que hizo una valiosísima contribución al mejoramiento de la vida de las personas de edad. | UN | أسست رابطة الشيوخ الدولية جائزة مارجوري ثورن بورخارت إحياء لذكرى مؤسستها وأول رئيسة لها ساهمت إسهاما كبيرا في إغناء حياة المسنين. |
1. Foro del CEDAW. fundadora de una organización no gubernamental cuya misión es crear conciencia acerca de los derechos de la mujer y de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ١ - محفل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. مؤسسة منظمة غير حكومية للتوعية بالحقوق القانونية للمرأة وتنفيذ الاتفاقية. |
Sra. Arvonne Fraser, fundadora de International Womeńs Rights Action Watch | UN | آرفون فريزر، مؤسسة المنظمة الدولية لمراقبة العمل من أجل حقوق المرأة |