"fundamentales de todos los migrantes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأساسية لجميع المهاجرين
        
    • الأساسية الواجبة لجميع المهاجرين
        
    El respeto de los derechos y las libertades fundamentales de todos los migrantes era esencial para aprovechar plenamente los beneficios de la migración internacional. UN واعتُبر احترام الحقوق والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني كل فوائد الهجرة الدولية.
    En segundo lugar, insistieron en que el respeto de los derechos y las libertades fundamentales de todos los migrantes era fundamental para que se obtuvieran los beneficios de la migración internacional. UN وثانيا، أكدت على أن احترام الحقوق والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني فوائد الهجرة الدولية.
    Es fundamental respetar los derechos humanos y libertades fundamentales de todos los migrantes para obtener todos los beneficios de la migración internacional. UN فاحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني فوائد الهجرة الدولية بشكل كامل.
    Su Gobierno celebra los avances logrados en el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes. UN فحكومتها ترحب بالتقدم المحرز في ضمان الاحترام لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين.
    3. Reafirma también la obligación de los Estados de promover y proteger efectivamente los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes y sus familiares y, por consiguiente: UN 3 - تعيد أيضا تأكيد واجب الدول أن تعزز حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواجبة لجميع المهاجرين وأُسرهم، وبناء على ذلك:
    Es fundamental respetar los derechos humanos y libertades fundamentales de todos los migrantes para obtener todos los beneficios de la migración internacional. UN فاحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني فوائد الهجرة الدولية بشكل كامل.
    3. Hace hincapié en que el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes es esencial para aprovechar los beneficios de la migración internacional; UN 3 - تؤكد على أن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني فوائد الهجرة الدولية؛
    Este tema requiere que los países de origen, tránsito y destino apliquen políticas integrales que incluyan la realización de los derechos fundamentales de todos los migrantes. UN وهذه المسألة تتطلب من دول المصدر والعبور والدول المستوردة تنفيذ سياسات شاملة تتضمن إعمال الحقوق الأساسية لجميع المهاجرين.
    3. Hace hincapié en que el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes es esencial para aprovechar los beneficios de la migración internacional; UN 3 - تشدد على أن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني فوائد الهجرة الدولية؛
    4. Hace hincapié en que el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes es esencial para aprovechar los beneficios de la migración internacional; UN " 4 - تشدد على أن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني فوائد الهجرة الدولية؛
    4. Pone de relieve que el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes es esencial para aprovechar los beneficios de la migración internacional; UN 4 - تشدد على أن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني فوائد الهجرة الدولية؛
    4. Pone de relieve que el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes es esencial para aprovechar los beneficios de la migración internacional; UN 4 - تشدد على أن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني فوائد الهجرة الدولية؛
    4. Pone de relieve que el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes es esencial para aprovechar los beneficios de la migración internacional; UN " 4 - تشدد على أن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني فوائد الهجرة الدولية؛
    Los Estados Miembros reafirmaron que debían protegerse eficazmente los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes y sus familias, independientemente de su estatus migratorio. UN وأكدت الدول الأعضاء مجددا أن حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين وأسرهم ينبغي تعزيزها بشكل فعال بصرف النظر عن وضعهم كمهاجرين.
    Los gobiernos deben promover y proteger eficazmente los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes, independientemente de su condición migratoria. UN وينبغي للحكومات أن تعزز حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين وأن تحميها بصورة فعالة، بصرف النظر عن وضعهم كمهاجرين.
    Un segundo elemento básico es la gestión de la migración basada en normas, que proteja los derechos fundamentales de todos los migrantes y combata la explotación y el tráfico. UN 94 - واستطردت قائلة إن العنصر الأساسي الثاني هو اتباع نهج يقوم على المعايير في إدارة شؤون الهجرة يوفر الحماية للحقوق الأساسية لجميع المهاجرين ويكافح الاستغلال والاتجار بالأشخاص.
    1. Pide a los Estados que promuevan y protejan efectivamente los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes, cualquiera sea su situación en materia de inmigración, especialmente los de las mujeres y los niños; UN " 1 - تطلب إلى الدول أن تقوم بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين وحمايتها بصورة فعالة، أيا كان وضعهم كمهاجرين، ولا سيما حقوق النساء والأطفال؛
    1. Pide a los Estados que promuevan y protejan efectivamente los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes, cualquiera sea su situación en materia de inmigración, especialmente los de las mujeres y los niños; UN 1 - تطلب إلى الدول أن تقوم بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين وحمايتها بصورة فعالة، أيا كان وضعهم كمهاجرين، ولا سيما حقوق النساء والأطفال؛
    Como se afirma en la Declaración y el Programa de Acción, los Estados deberían promover y proteger cabal y efectivamente los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes, prescindiendo de su situación de inmigración, de conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos y sus obligaciones en virtud de los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN وكما يؤكد إعلان وبرنامج عمل ديربان، ينبغي للدول أن تعمل على تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين بصورة كاملة وفعالة، أياً كان وضعهم من حيث الهجرة، وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والتزامات الدول بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    4. Reafirma también la obligación de los Estados de promover y proteger efectivamente los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes, especialmente los de las mujeres, los jóvenes y los niños, cualquiera que sea su estatus migratorio, de conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos y los instrumentos internacionales en que son partes, y por consiguiente: UN " 4 - تؤكد من جديد أيضا واجب الدول في أن تعزز وتحمي حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين على نحو فعال، ولا سيما الحقوق والحريات الأساسية للنساء والشباب والأطفال، أيا كان وضعهم كمهاجرين بما يتسق مع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية التي هي طرف فيها، وبناء على ذلك:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus