"fundamentales del pueblo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأساسية لشعب
        
    • اﻷساسية للشعب
        
    El Consejo reitera que se deben proteger plenamente los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de GuineaBissau. UN ويكرر المجلس تأكيد ضرورة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب غينيا - بيساو على نحو تام.
    Las Naciones Unidas deben ser coherentes en sus decisiones respecto del reconocimiento y el respeto de los derechos fundamentales del pueblo de Papua Occidental a la libre determinación. UN لا بد للأمم المتحدة من توخي الاتساق في القرارات التي تتخذها اعترافا بالحقوق الأساسية لشعب بابوا الغربية في تقرير المصير.
    A este respecto, considera que la función útil de la ASEAN y de los países vecinos en la promoción de los derechos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar tiene una importancia crucial para llevar este impulso hacia adelante. UN ويعتقد، في هذا الشأن، أن الدور المفيد الذي تؤديه رابطة أمم جنوب شرق آسيا والبلدان المجاورة لتعزيز الحقوق والحريات الأساسية لشعب ميانمار له أهمية حيوية في الدفع قدماً بهذا الزخم.
    1. Deplora profundamente las continuas violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يشجب بشدة الانتهاكات المنهجية الجارية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    2. Nuestro apoyo a los derechos humanos fundamentales del pueblo de Cachemira, incluido su derecho a la libre determinación; UN ٢ - مساندتنا لحقوق اﻹنسان اﻷساسية للشعب الكشميري بما فيها حقه في تقرير المصير.
    1. Condena las violaciones sistemáticas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar que siguen produciéndose; UN 1- يدين الانتهاكات المنهجية المستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    El Relator Especial insta además a todos los Estados Miembros a cooperar con él para que consiga mejorar el respeto de los derechos fundamentales del pueblo de Myanmar, cuyo valor y paciencia encomia. UN والمقرر الخاص يدعو جميع الدول الأعضاء، بالإضافة إلى هذا، إلى التعاون معه حتى يتمكن من تعزيز الحقوق الأساسية لشعب ميانمار الذي يستحق كل تقدير إزاء ما يبديه من شجاعة وصبر.
    1. Deplora profundamente las continuas violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يشجب بشدة الانتهاكات المنهجية الجارية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena las violaciones sistemáticas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar que siguen produciéndose; UN 1- يدين الانتهاكات المنهجية المستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente la violación sistemática y continua de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1 - تدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena las violaciones sistemáticas y continuas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يدين الانتهاكات المنهجية الجارية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena las violaciones sistemáticas y continuas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يدين الانتهاكات المنهجية الجارية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    El Consejo reitera que se deben proteger plenamente los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Guinea-Bissau. UN ويكرر المجلس تأكيد وجوب حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب غينيا - بيساو حماية كاملة.
    1. Condena enérgicamente la violación sistemática y continua de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN " 1 - تدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente las continuas violaciones sistemáticas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente las continuas violaciones sistemáticas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente las continuas violaciones sistemáticas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente la violación sistemática y continua de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1 - تدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente la violación sistemática y continua de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1 - تدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    48. El Representante Especial recuerda las declaraciones formuladas por altos funcionarios del Gobierno lamentando esos hechos y pide al Gobierno que redoble sus esfuerzos por impedir la confiscación de tierras, que viola los derechos fundamentales del pueblo de Camboya y constituye una fuente de disputas violentas. UN 48- ويشير الممثل الخاص إلى البيانات التي أدلى بها كبار المسؤولين الحكوميين معربين فيها عن أسفهم لهذه الأعمال، ويطلب إلى الحكومة أن تضاعف جهودها الرامية إلى منع مصادرة الأراضي، التي تنتهك الحقوق الأساسية لشعب كمبوديا وتمثل مصدر منازعات عنيفة.
    China determina su posición y su política con respecto a los asuntos internacionales según los méritos de cada caso, teniendo en cuenta los intereses fundamentales del pueblo de China y los del mundo en general. UN وتحدد الصين موقفها وسياستها في الشؤون الدولية على أساس الوقائع الموضوعية لكل حالة، انطلاقا من المصالح اﻷساسية للشعب الصيني وللعالم ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus