"fundición de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مصهر
        
    • صهر
        
    • مصاهر
        
    • لصهر
        
    • مسبك في
        
    También puede utilizarse el vidrio como agente fundente en un horno de Fundición de plomo. UN وعلى العكس من ذلك يمكن للزجاج أن يستخدم في مصهر للرصاص كمادة متدفقة.
    También puede utilizarse el vidrio como agente fundente en un horno de Fundición de plomo. UN وعلى العكس من ذلك يمكن للزجاج أن يستخدم في مصهر للرصاص كمادة متدفقة.
    El Canadá aceptó esa responsabilidad en el asunto de la Fundición de Trail y esperamos que el mismo principio se aplique en la situación actual. UN وقد قبلت كندا هذه المسؤولية في قضية مصهر تريل ونتوقع أن يطبق نفس المبدأ في الموقف الحالي.
    El inversor privado que quería adquirir una Fundición de mineral efectuaba una inversión importante, previamente pactada, en la empresa que iba a comprar. UN والمستثمر الخاص الذي يسعى الى حيازة أنشطة صهر يقوم باستثمار كبير بمبلغ متفق عليه في النشاط المراد حيازته.
    A continuación, el equipo cumplió su misión propiamente dicha haciendo una visita a la sede de la Empresa Pública Al-Soumoud, donde inspeccionó la Fundición de aluminio. UN ثم قامت بالمهمة ذاتها في شركة الصمود العامة حيث أطلعت المجموعة على الفرن الذي تم صهر مادة الألومنيوم فيه.
    El oro se convierte en lingotes en la Fundición de Bertoua (Camerún) y se exporta a través de Douala (Camerún). UN ويُحوَّل الذهب إلى سبائك في مصاهر في برتُوا بالكاميرون، ويصدَّر عن طريق دوالا.
    Se intentó también la Fundición de la mezcla de nódulos y costras ricas en cobalto. Esto permitió alcanzar una tasa de recuperación ligeramente más alta que la obtenida con la lixiviación. UN كما أجريت تجربة لصهر خليط العقيدات والقشور الغنية بالكوبلت، وهو ما أفضى إلى معدل استخلاص أعلى قليلا مقارنة بالنض.
    El Canadá aceptó esa responsabilidad en el asunto de la Fundición de Trail y esperamos que el mismo principio se aplique en la situación actual. UN وقد قبلت كندا هذه المسؤولية في قضية مصهر تريل ونتوقع أن يطبق نفس المبدأ في الموقف الحالي.
    El Acuerdo, que reafirma la jurisprudencia del asunto Fundición de Trail y el principio 21 de la Declaración de Estocolmo, establece un marco para examinar las preocupaciones comunes. UN ويؤكد الاتفاق القرار الصادر في قضية مصهر تريل والمبدأ 21 من إعلان ستكهولم ويحدث إطارا لتناول الشواغل المشتركة.
    El asunto Fundición de Trail sentó las bases para el derecho sobre la contaminación atmosférica transfronteriza. UN وقد أتاحت قضية مصهر تريل وضع أسس القانون المتعلق بالتلوث الجوي عبر الحدود.
    El laudo arbitral en el asunto Fundición de Trail, citado con frecuencia, sigue siendo la jurisprudencia rectora en materia de contaminación atmosférica transnacional. UN ولا يزال التحكيم في قضية مصهر تريل الذي يستشهد به كثيرا القضية الرائدة فيما يتعلق بالتلوث الجوي العابر للحدود.
    Cada Fundición de Roma, cada horno de fundición, cada hombre en las calderas, trabajando día y noche... Open Subtitles كل مسبك في روما, كل مصهر كل رجل افران يعمل ليل نهار
    " Nos interesa particularmente asegurar la observancia del principio establecido en 1938 en el arbitraje de la Fundición de Trail entre el Canadá y los Estados Unidos. UN " نحن مهتمون بشكل خاص بضمان مراعاة المبدأ الذي أقره التحكيم في قضية مصهر تريل، في عام ٨٣٩١ بين كندا والولايات المتحدة.
    " Nos interesa particularmente asegurar la observancia del principio establecido en 1938 en el arbitraje de la Fundición de Trail entre el Canadá y los Estados Unidos. UN " نحن مهتمون بشكل خاص بضمان مراعاة المبدأ الذي أقره التحكيم في قضية مصهر تريل، في عام ٨٣٩١ بين كندا والولايات المتحدة.
    Por ejemplo, una Fundición de cobre típica utiliza un proceso de tres etapas para producir cobre puro. UN فمثلاً يستخدم مصنع صهر نموذجي للنحاس عملية من ثلاثة مراحل لإنتاج النحاس النقي.
    * Precaución: La Fundición de cobre requiere modernos equipos de control de la contaminación. UN تحذير: يحتاج صهر النحاس إلى معدات مكافحة تلوث حديثة.
    Por ejemplo, una Fundición de cobre típica utiliza un proceso de tres etapas para producir cobre puro. UN فمثلاً يستخدم مصنع صهر نموذجي للنحاس عملية من ثلاثة مراحل لإنتاج النحاس النقي.
    * Precaución: La Fundición de cobre requiere modernos equipos de control de la contaminación. UN تحذير: يحتاج صهر النحاس إلى معدات مكافحة تلوث حديثة.
    283. Movilidad: Los hornos de Fundición de metales son grandes instalaciones fijas. UN 283- إمكانية النقل: تتصف مصاهر المعادن بأنها منشآت كبيرة وثابتة.
    El mercurio es un metal presente en estado de traza en algunas minerales y se recupera de lavadoras de gas instaladas en hornos de Fundición de zinc, cobre y plomo. UN والزئبق معدن نزر يوجد في الطبيعة في بعض الخامات المعدنية ويمكن استخلاصه من الغسالات الغازية التي توجد مُرَكَبة في مصاهر الزنك والنحاس والرصاص.
    Un caso análogo es el de la Microlite, la mayor Fundición de acumuladores del Brasil y parte integrante de la Saturnia Batteries Enterprise. UN وثمة حالة مماثلة هي حالة شركة Microlite، وهي أكبر شركة لصهر البطاريات في البرازيل وجزء من مؤسسة ساتورنيا للبطاريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus