Bienes fungibles y no fungibles | UN | الممتلكات المستهلكة والممتلكات اللامستهلكة |
Bienes fungibles y no fungibles | UN | الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة |
Bienes fungibles y no fungibles | UN | الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة |
Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
Bienes fungibles y no fungibles | UN | الممتلكات القابلة وغير القابلة للاستهلاك |
Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة |
Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في عملية شطب الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها |
Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة |
Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في عملية شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة |
Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
Se han establecido nuevos procedimientos para la conservación de bienes no fungibles y bienes de la categoría " artículos especiales " en la Sede. | UN | وُضعت إجراءات جديدة لصون الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات التي تصنف في فئة " البنود الخاصة " في المقر. |
Al ser preguntada al respecto, la Administración me informó de que sólo se disponía de información para la Sede respecto de las imputaciones de bienes no fungibles y especiales. | UN | وأبلغتني الإدارة رداً على طلب محدد بأن المعلومات عن المبالغ المشطوبة بشأن الممتلكات المستهلكة والممتلكات الخاصة لا تتوفر إلا بشأن المقر. |
8. Bienes fungibles y no fungibles 21 | UN | 8 - الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة |
8. Bienes fungibles y no fungibles 24 | UN | 8- الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة 24 |
8. Bienes fungibles y no fungibles | UN | 8- الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة |
8. Observa también con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; | UN | 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
En consecuencia, la Operación ha clasificado correctamente los bienes fungibles y no fungibles sobre la base del Manual de Administración de Bienes del Departamento. | UN | وقد قامت العملية المختلطة بناء على ذلك بتصنيف الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة تصنيفا صحيحا استنادا إلى دليل الممتلكات المعمول به في إدارة عمليات حفظ السلام |
Bienes fungibles y no fungibles | UN | الملكية القابلة للاستهلاك وغير القابلة لﻹستهلاك |
Varios miembros indicaron preocupación respecto de la aplicación de un sistema de control de existencias destinado a proteger los bienes fungibles y no fungibles. | UN | وأعرب عدة أعضاء عن قلقهم بشأن تنفيذ نظام لمراقبة الجرد يكفل حماية الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
El mobiliario, el equipo, otros materiales no fungibles y las mejoras de los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. | UN | وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلَكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة. |
El límite mínimo para anotar los bienes fungibles y los artículos de cierto valor en el registro de activos fijos era de 1.700 euros y 600 euros, respectivamente. | UN | وكانت العتبة المقررة لتسجيل الممتلكات غير المستهلكة والمقتنيات الجذابة في سجل الأصول 700 1 يورو للأولى و600 يورو للثانية. |
La reducción se ha visto compensada en parte por el aumento de las necesidades de personal temporario general en apoyo del proceso de limpieza de datos de bienes no fungibles y fungibles que deberán ser capitalizados con arreglo a las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. | UN | ويقابل هذا التخفيض جزئيا زيادة في الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة لدعم عملية تصفية بيانات الممتلكات غير المستهلكة والأصناف المستهلكة التي تقتضي رسملتها بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Por ejemplo, los estados financieros, los bienes fungibles y no fungibles, así como los bienes y servicios en especie, estarán sujetos a nuevos requisitos contables y de presentación de información. | UN | فعلى سبيل المثال، ستخضع الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والبضائع والخدمات العينية، لمتطلبات جديدة تتعلق بالمحاسبة عليها والكشف عنها في البيانات المالية. |
La Junta opina que el FNUAP debe rendir cuentas de los bienes no fungibles y de la manera en que informa sobre ellos y le alienta a adoptar medidas para cumplir efectivamente estas responsabilidades. | UN | والمجلس يرى أن الصندوق مسؤول عن المعدات غير المستهلكة والكشف عنها، وهو يشجع الصندوق على اتخاذ الخطوات اللازمة للاضطلاع بهذه المسؤوليات على نحو فعال. |
Las primeras medidas se centraron en el establecimiento de un registro certificable de existencias de bienes no fungibles y fungibles. | UN | ١٦- وركزت الجهود اﻷولية على وضع سجل يمكن التحقق منه للمخزونات غير المستهلكة والمستهلكة. |
Se asignaron códigos de barras a los bienes no fungibles y al material atractivo. | UN | ووضعت رموز على الممتلكات غير المستهلكة والمواد غير المستهلكة ذات القيمة الجذابة |