| A este respecto, los participantes recomendaron la integración de las mujeres en las delegaciones encargadas de negociar la paz y expresaron el deseo de ver aumentar su número en las listas de participantes en las Futuras reuniones del Comité. | UN | وأوصى المشاركون في هذا الصدد بإشراك المرأة في الوفود المكلفة بالتفاوض ﻹقرار السلام وأعربوا عن رغبتهم في ازدياد عدد النساء في قوائم المشاركين في الاجتماعات القادمة للجنة. |
| G. Futuras reuniones del Comité 8 7 | UN | زاي- الاجتماعات القادمة للجنة 8 6 |
| O. Futuras reuniones del Comité 50 12 | UN | سين- الاجتماعات القادمة للجنة 50 11 |
| La Misión espera que las Futuras reuniones del Comité mixto de fronteras contribuirán al logro de esos objetivos. | UN | وتأمل أن تساهم الاجتماعات المقبلة للجنة الحدود المشتركة في تحقيق هذه الأهداف. |
| EXAMEN DEL FORMATO DE LAS Futuras reuniones del Comité DE EXAMEN DE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في شكل الاجتماعات المقبلة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
| Se acordó que el asunto fuera considerado en Futuras reuniones del Comité. | UN | واتُفق على دراسة المسألة في اجتماعات اللجنة المقبلة. |
| N. Futuras reuniones del Comité 46 10 | UN | نون- الاجتماعات القادمة للجنة 46 10 |
| O. Futuras reuniones del Comité 48 11 | UN | سين- الاجتماعات القادمة للجنة 48 9 |
| G. Futuras reuniones del Comité | UN | زاي - الاجتماعات القادمة للجنة |
| O. Futuras reuniones del Comité | UN | سين- الاجتماعات القادمة للجنة 50 11 |
| O. Futuras reuniones del Comité | UN | سين - الاجتماعات القادمة للجنة |
| D. Futuras reuniones del Comité 6 5 | UN | دال - الاجتماعات القادمة للجنة 6 1 |
| D. Futuras reuniones del Comité | UN | دال - الاجتماعات القادمة للجنة |
| N. Futuras reuniones del Comité | UN | نون - الاجتماعات القادمة للجنة |
| El grupo de trabajo coincidió con la observación del Comité de Auditoría de que la interacción habitual con la Junta de Auditores era fundamental, así como con la expectativa de que un representante de la Junta de Auditores asistiera a las Futuras reuniones del Comité. | UN | وأيد الفريق العامل ملاحظة لجنة مراجعة الحسابات بأن التواصل المنتظم مع مجلس مراجعي الحسابات أمر بالغ الأهمية، وضرورة مشاركة ممثل لمجلس مراجعي الحسابات في الاجتماعات المقبلة للجنة. |
| Decidió que esas disposiciones de funcionamiento se seguirían aplicando en las Futuras reuniones del Comité de Cumplimiento y pidió a la secretaría que pusiera en conocimiento del Pleno cualquier problema que pudiera surgir en su aplicación. | UN | وقررت اللجنة أن يستمر تطبيق تلك الترتيبات على الاجتماعات المقبلة للجنة الامتثال، وطلبت إلى الأمانة أن تسترعي انتباه اللجنة بكامل هيئتها إلى أية مشاكل تُثار في تنفيذ تلك الترتيبات. |
| L. Futuras reuniones del Comité | UN | لام - الاجتماعات المقبلة للجنة |
| L. Futuras reuniones del Comité | UN | لام - الاجتماعات المقبلة للجنة |
| L. Futuras reuniones del Comité | UN | لام - الاجتماعات المقبلة للجنة |
| 7. Futuras reuniones del Comité. | UN | ٧- اجتماعات اللجنة المقبلة |
| 9. Futuras reuniones del Comité. | UN | ٩- اجتماعات اللجنة المقبلة |
| Tomando nota de las resoluciones 40/39 y 41/108 de la Asamblea General y, en particular, del párrafo 14 de la resolución 42/60, en el cual se invita al Comité y a los Estados Partes a que estudien la cuestión de la celebración de Futuras reuniones del Comité en Viena, | UN | إذ تلاحظ قرارات الجمعية العامة ٠٤/٩٣ و١٤/٨٠١، وعلى وجه الخصوص الفقرة ٤١ من القرار ٢٤/٠٦ التي دعت اللجنة والدول اﻷطراف إلى النظر في مسألة عقد الدورات المقبلة للجنة في فيينا، |