"futuro de kosovo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كوسوفو في المستقبل
        
    • المستقبلي لكوسوفو
        
    • المقبل لكوسوفو
        
    • كوسوفو مستقبلا
        
    • رسم مستقبل كوسوفو
        
    Objetivo: Dirigir el proceso político diseñado para determinar el estatuto futuro de Kosovo. UN الهدف: قيادة العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    Según mi mandato, ese proceso debía culminar en un acuerdo político que determine el estatuto futuro de Kosovo. UN وينبغي أن تسفر هذه العملية، وفقا لاختصاصاتي، عن تسوية سياسية تحدد وضع كوسوفو في المستقبل.
    No obstante, los albaneses de Kosovo contemplan esa fecha desde una perspectiva diferente: para ellos no se trata de un examen de las normas, sino de la apertura de los debates sobre el estatuto futuro de Kosovo. UN فبالنسبة لهم لا يعتبر استعراضا للمعايير وإنما بداية لمناقشات بشأن مركز كوسوفو في المستقبل.
    Es poco probable que el clima político en Serbia y Montenegro cambie tras las elecciones parlamentarias de modo que resulte más fácil iniciar debates sobre el estatuto futuro de Kosovo. UN ولا يرجح أن يتغير المناخ السياسي في صربيا والجبل الأسود بعد إجراء الانتخابات البرلمانية بحيث يصبح من الميسور الشروع في مناقشات بشأن مركز كوسوفو في المستقبل.
    Suiza considera que ha llegado el momento de emprender, antes de que finalice el año, un debate sobre el estatuto futuro de Kosovo. UN وتعتقد سويسرا أن الوقت قد حان، من الآن وحتى نهاية العام، للبدء في مناقشة بشأن الوضع المستقبلي لكوسوفو.
    Esto ha sido especialmente importante, por ejemplo, en Kosovo, donde las Naciones Unidas se han hecho cargo de la administración provisional y dirigen el proceso político para determinar el estatuto futuro de Kosovo. UN واتسم هذا بأهمية خاصة في حالة كوسوفو، على سبيل المثال، حيث اضطلعت الأمم المتحدة بدور الإدارة المؤقتة وتتولى حاليا قيادة العملية السياسية الرامية إلى تحديد الوضع المقبل لكوسوفو.
    Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo UN المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    No habrá ningún momento ideal para abordar el estatuto futuro de Kosovo. UN ليس ثمة من وقت يُعد مناسبا لمعالجة مسألة تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    Además, todas las partes necesitan una visión más clara respecto del estatuto futuro de Kosovo. UN إضافة إلى ذلك، فإن جميع الأطراف بحاجة إلى وضوح فيما يتعلق بمركز كوسوفو في المستقبل.
    Determinar el estatuto futuro de Kosovo será por sí mismo un desafío importante. UN وتحديد مركز كوسوفو في المستقبل يشكل في ذاته تحديا كبيرا.
    El Consejo insta a las organizaciones regionales e internacionales interesadas a que cooperen estrechamente en el proceso encaminado a determinar el estatuto futuro de Kosovo. UN ويهيب المجلس بالمنظمات الإقليمية والدولية المهتمة بالأمر أن تتعاون تعاونا وثيقا في عملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل.
    La Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo fue establecida en Viena en diciembre de 2005. UN 2 - وقد أنشئ مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل في كانون الأول/ديسمبر 2005 في فيينا.
    : Encabezar el proceso político destinado a determinar el estatuto futuro de Kosovo UN الهدف: قيادة العملية السياسية المصممة لتحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo UN مكتب المبعوث الخاص المعني بمركز كوسوفو في المستقبل
    21. Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل
    Escuchó exposiciones informativas sobre el progreso del proceso político para determinar el estatuto futuro de Kosovo. UN وتلقى إحاطات إعلامية بشأن التقدم المحرز في العملية السياسية لتحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    La claridad respecto del estatuto futuro de Kosovo beneficia a todos. UN فكلنا يريد الوضوح فيما يتعلق بوضع كوسوفو في المستقبل.
    Los miembros del Consejo también hicieron votos por que se alcanzara una solución mutuamente aceptable sobre el estatuto futuro de Kosovo. UN وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن أملهم في التوصل إلى تسوية مقبولة لدى الطرفين بشأن الوضع المستقبلي لكوسوفو.
    El estatuto futuro de Kosovo siguió siendo la cuestión política más importante para el estamento político de Kosovo y para los representantes de todas sus comunidades durante el período que abarca el informe. UN 4 - ظل الوضع المقبل لكوسوفو هو القضية السياسية الرئيسية لدى الطبقة السياسية في كوسوفو ولدى ممثلي جميع طوائفها طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Todas las comunidades y facciones políticas deberían unirse para alcanzar este importante objetivo, cuyo adelanto debería promoverse sea cual fuera el estatuto futuro de Kosovo. UN وينبغي لجميع الفئات والفصائل السياسية أن تتحد تحقيقا لهذا الهدف الهام الذي ينبغي المضي لبلوغه بصرف النظر عن وضع كوسوفو مستقبلا.
    Al actuar como lo hicimos, ayudamos a defender los propósitos y principios de la Carta y dimos a las Naciones Unidas la oportunidad que ahora tienen de desempeñar el papel central en la tarea de darle forma al futuro de Kosovo. UN وبعملنا الذي قمنا به، ساعدنا على تعزيز مبادئ ومقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة بغية إعطاء اﻷمم المتحدة الفرصة التي لديها اﻵن من أجل الاضطلاع بدور مركزي فــي رسم مستقبل كوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus