Prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | تمديد ولاية اﻟﻤﺠلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
En la misma sesión, formuló una declaración la Copresidenta de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان أحد رئيسي المجلس الاستشاري للشؤون الجنسانية التابع للجنة. |
f) La Política en materia de Género de la Comisión del Océano Índico, adoptada el 4 de abril de 2009. | UN | (و) السياسات الجنسانية للجنة المحيط الهندي، المعتمدة في 4 نيسان/أبريل 2009؛ |
Reuniones celebradas con la consultora internacional sobre cuestiones de Género de la Comisión Electoral Nacional | UN | عقدت اجتماعات مع المستشار الدولي للشؤون الجنسانية في اللجنة الوطنية للانتخابات |
I. Prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | الأول - تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo* | UN | تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية* |
2011/235. Prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | 2011/235 - تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
El quinto número de la serie, titulado Applying a Gender Lens to Science, Technology and Innovation (Aplicar una perspectiva de género a la ciencia, la tecnología y la innovación), se preparó en estrecha colaboración con la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión. | UN | وأُعد العدد الخامس من السلسة، المعنون تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار، بتعاون وثيق مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة. |
8. El Dr. Geoff Oldham, Copresidente de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión, resumió los orígenes de la Junta y las actividades que ésta había llevado a cabo desde su creación en 1993 en el primer período de sesiones de la Comisión. | UN | 8 - وقدم الدكتور جيوف أولدهام، الرئيس المشارك للمجلس الاستشاري للشؤون الجنسانية التابع للجنة بيانا موجزا عن منشأ وأنشطة المجلس منذ إنشائه في عام 1993 في الدورة الأولى للجنة. |
Por último, la oradora recomienda que las secciones de Género de la Comisión Nacional de Derechos Humanos y del Centro Nacional para el Desarrollo de la Mujer realicen un estudio conjunto para eliminar las numerosas prácticas discriminatorias que persisten al amparo de la ley de la Sharia. | UN | وفي ختام كلمتها أوصت بأن يشترك المكتب المعني بالقضايا الجنسانية التابع للجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمركز الوطني لتنمية المرأة في الاضطلاع معا بدراسة من أجل القضاء على جميع الممارسات التمييزية الكثيرة جدا المتبقية في الشريعة. |
Los colaboradores sugeridos incluyen la UNESCO, las redes de mujeres científicas, el Barefoot College, la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, la Fundación Bill y Melinda Gates y las organizaciones no gubernamentales Practical Action y Prolinnova. | UN | وتشمل قائمة الشركاء المقترحين كل من اليونسكو، وشبكات النساء العالمات، وكلية بيرفوت، والمجلس الاستشاري للمسائل الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، ومؤسسة بيل وملندا غيتس، والمنظمتين غير الحكومتين براكتيكل أكشن، وبرالينوفا. |
Actualmente la UNCTAD y la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo se están basando en este estudio y colaboran con respecto a las mejores prácticas en la elaboración de políticas con una perspectiva de género. | UN | ويقوم حالياً الأونكتاد والمجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بالاستناد إلى هذه الدراسة في التعاون بشأن الممارسات الجيدة في رسم السياسات التي تراعي المنظور الجنساني. |
Recordando la decisión 2011/235 del Consejo Económico y Social, de 26 de julio de 2011, en la que prorrogaba hasta 2015 el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión, | UN | وإذ يشير إلى مقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/235 المؤرخ 26 تموز/ يوليه 2011 الذي ينص على تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة حتى عام 2015، |
Recordando la decisión 2011/235 del Consejo Económico y Social, de 26 de julio de 2011, en la que prorrogaba hasta 2015 el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión, | UN | وإذ يشير إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/235 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2011 الذي ينص على تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة حتى عام 2015، |
En su octava sesión, celebrada el 27 de mayo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo " , presentado por la Presidenta, que se distribuyó en inglés únicamente. | UN | 49 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 27 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، قدمته الرئيسة وعُمم بالإنكليزية فقط. |
Prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo (E/2011/31) | UN | تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (E/2011/31) |
Prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo (E/2011/31) | UN | تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (E/2011/31) |
59. De conformidad con la Política y estrategia en materia de Género de la Comisión del Océano Índico, el 8 de marzo de 2011 se lanzó a escala nacional una Plataforma de mujeres en la política, cuya finalidad es llevar a la práctica el objetivo Nº 2 de la Política subregional en materia de Género de la Comisión del Océano Índico. | UN | 59- وتماشياً مع السياسة العامة واستراتيجية الشؤون الجنسانية للجنة المحيط الهندي، أُطلق، في 8 آذار/مارس 2011 على الصعيد الوطني، المنبر الوطني لدور المرأة في الحياة السياسية. والهدف من المنبر الوطني هو تنفيذ الهدف رقم 2 من السياسة العامة دون الإقليمية للشؤون الجنسانية للجنة المحيط الهندي. |
Desea que la delegación indique si la sección de cuestiones de Género de la Comisión posee más personal y si la Comisión y la sección reciben financiación suficiente. | UN | وقالت إنه ينبغي للوفد أن يوضح ما إذا كان لإدارة الشؤون الجنسانية في اللجنة موظفون إضافيون وما إذا كانت اللجنة والإدارة تحصلان على التمويل الكافي. |