Subprograma 5. Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | البرنامج الفرعي 5: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Subprograma 6: incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | البرنامج الفرعي 6: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Subprograma 6. Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | البرنامج الفرعي 6: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
La pobreza, la mujer y el género en el desarrollo y la vida de la familia en Antigua y Barbuda | UN | الفقر والمرأة ونــوع الجنس في التنمية والحيـاة اﻷسـرية في أنتيغوا وبربودا |
Señaló que las mujeres africanas eran partidarias de que se pasara del concepto de la mujer en el desarrollo al del género en el desarrollo. | UN | وذكرت أن المرأة اﻷفريقية تدعو إلى الانتقال من مفهوم المرأة في التنمية إلى مفهوم الجنسين في التنمية. |
Hojas de datos sobre esferas seleccionadas pertinentes a la incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo de los asentamientos humanos | UN | صحائف وقائعية بشأن مجالات مختارة ذات صلة بتعميم المنظور الجنساني في تنمية المستوطنات البشرية |
Medios para acelerar la potenciación del papel de la mujer y la integración de la perspectiva de género en el desarrollo | UN | رابعا - وسائل التعجيل بتمكين المرأة وإدماج المنظورات الجنسانية في التنمية |
Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Subprograma 12. Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | البرنامج الفرعي 12 - دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Subprograma 12. Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | البرنامج الفرعي 12، دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Autora de numerosos escritos sobre la participación de la mujer en la fuerza de trabajo y la incorporación de las cuestiones de género en el desarrollo. | UN | وكذلك كتبت على نطاق واسع بخصوص القوة العاملة النسائية ومشاركة المرأة وتعميم المنظور الجنساني في التنمية. |
Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Subprograma 5. Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Como ya se ha indicado, el subprograma 12, Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional, se incluye por primera vez. | UN | وكما أشير أعلاه، فإنه جرى للمرة اﻷولى إدراج البرنامج الفرعي ٢١، دمج منظور نوع الجنس في التنمية اﻹقليمية. |
Subprograma 12 Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | البرنامج الفرعي ٢١ - دمج منظور الجنس في التنمية الاقليمية. |
Subprograma: Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional | UN | البرنامج الفرعي: دمج منظور الجنس في التنمية اﻹقليمية |
De Europa a Beijing: Fondo Fiduciario del Programa sobre el género en el desarrollo | UN | أوروبا إلـى بيجين: الصندوق الاستئماني ﻹدماج الجنسين في التنمية |
En 1999, sería conveniente proporcionar un primer conjunto de resultados logrados en la esfera del género en el desarrollo y la erradicación de la pobreza. | UN | وقد يكون من المستصوب في عام ١٩٩٩ تقديم أول مجموعة من النتائج المتحققة في مجال دور الجنسين في التنمية والقضاء على الفقر. |
Cursos prácticos regionales para 30 personas sobre la incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo municipal de África meridional | UN | حلقة عمل لـ 30 شخصا عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنمية البلديات في الجنوب الإفريقي |
El género en el desarrollo y la diplomacia | UN | جيم - المسائل الجنسانية في التنمية والدبلوماسية |
Avances hacia la integración de una perspectiva de género en el desarrollo | UN | التقدم المحرز من أجل إدماج منظور جنساني في التنمية |
Una Nueva Lectura: género en el desarrollo. | UN | قراءة جديدة: إدماج المرأة في التنمية. |
Hacer el seguimiento del desempeño del ONU-Hábitat en relación con la divulgación de las mejores prácticas y los modelos de enfoque para abordar las cuestiones de género en el desarrollo de asentamientos humanos. | UN | التحقّق من أداء موئل الأمم المتحدة في مجال نشر أفضل الممارسات والنُّهج النموذجية لمعالجة القضايا الجنسانية في تنمية المستوطنات البشرية |
La Comisión prestará una atención particular al factor género en el desarrollo, como tema intersectorial prioritario, identificando las mejores prácticas para seguir integrando esta perspectiva en sus diversos programas y actividades, teniendo en cuenta los sectores económicos abordados en el examen regional de la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | 79 - تولي اللجنة اهتماما خاصا للبعد الجنساني من التنمية باعتباره موضوعا ذا أولوية وشاملا لعدة قطاعات، وذلك عن طريق تحديد الممارسات الجيدة لمواصلة تعميم مراعاة القضايا الجنسانية في مختلف برامجها الفرعية وأنشطتها، مع مراعاة المجالات الاقتصادية التي تناولها الاستعراض الإقليمي لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين(). |
En el marco de sus actividades de investigación, el Banco Mundial está preparando un informe de los resultados de las investigaciones sobre políticas en materia de género y desarrollo, en el que se evaluará el papel del género en el desarrollo económico y social. | UN | ويعد البنك الدولي اﻵن، في إطار أنشطته البحثية، تقريرا بحثيا عن السياسة المتعلقة بالمنظور الجنساني والتنمية سيقوم فيه بتقييم اﻷدلة البحثية على مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Mesa redonda interactiva de expertos sobre el refuerzo de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo, aplicación y evaluación de las políticas y los programas nacionales para la eliminación de todas las formas de discriminación y violencia contra la niña | UN | فريق خبراء تفاعلي يختص ببناء القدرات في مجال مراعاة منظور جنساني لدى وضع وتنفيذ وتقييم سياسات وبرامج وطنية للقضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة. |
Integración de las cuestiones de género en el desarrollo | UN | 16 - إدماج الشواغل الجنسانية في مجال التنمية |